Oficina de Información al AlumnadoLes persones que vulguen rebre alguna assignatura en valencià o que no tenen inconvenient a rebre alguna classe en valencià convé que ho facen constar en el moment de la matrícula.
Per a impulsar la docència en valencià, la Universitat d'Alacant ha posat en marxa grups en valencià
En la docència en valencià el professorat utilitza com a llengua vehicular predominant el valencià, bona part dels materials i la bibliografia de suport estan en valencià. Els estudiants en les activitats universitàries podeu utilitzar qualsevol de les dues llengües oficials.
La Universidad de Alicante potencia la enseñanza en valenciano de manera que los estudiantes puedan, por una parte, tener un dominio suficiente de esta lengua que les permita obtener un futuro profesional más amplio y, por otra parte, para respetar el derecho de recibir enseñanza en su propia lengua de aquellos estudiantes que desean cursar sus estudios universitarios en valenciano.
La amplitud de la docencia en valenciano depende de la disponibilidad y la capacidad del profesorado para impartir clases y elaborar materiales docentes en valenciano, también depende de la demanda de estudios en valenciano por parte del alumnado.
Para cumplir estos objetivos, la Universidad de Alicante organiza grupos con docencia en valenciano (líneas en valenciano) en buena parte de sus titulaciones.
En los grupos de docencia en valenciano el profesorado utiliza como lengua vehicular predominante el valenciano, buena parte de los materiales y la bibliografía de apoyo están en valenciano. Los estudiantes en las actividades universitarias pueden utilizar cualquiera de las dos lenguas oficiales.
El Servei de Política Lingüística se encarga de que la docencia y la utilización del valenciano sea cada vez mayor en el ámbito universitario.
No, con carácter general.
Los estudiantes de la Universidad de Alicante tienen el derecho de utilizar cualquiera de las dos lenguas oficiales en las actividades universitarias en las que participen.
En las titulaciones donde se imparten grupos con docencia en valenciano, estos son de elección voluntaria por parte de los estudiantes.
En los estudios de magisterio la asignatura de Lengua Catalana es obligatoria para todos los estudiantes, ya que los maestros/as formados en la Comunidad Valenciana debe tener un conocimiento amplio de la lengua propia de nuestra comunidad para poder ejercer la profesión.
En los estudios lingüísticos (filologías) se incluyen contenidos de lengua y cultura valenciana que pueden ser optativos u obligatorios dependiendo del itinerario curricular que siga el estudiante.
En todo caso, se debe tener en cuenta que tanto el castellano como el valenciano son lenguas oficiales en la Universidad de Alicante.
Les llengues oficials de la UA són el valencia i el castella (art.1.4 Estatut de la Universitat), per tant, totes dues es poden utilitzar en qualsevol activitat de la vida universitaria, és a dir, que a classe, en les practiques, en els examens els alumnes poden utilitzar qualsevol de les dues llengues en la seua relació amb el Professor o amb els companys de classe.
La immensa majoria de les classes es fan en castella i un percentatge que no arriba al 5% es fan en valencia i un percentatge menor es fan en anglès i en altres llengues objecte d"estudi en les Filologies corresponents.
La Universitat d'Alacant organitza grups amb docencia en valencià on la llengua vehicular és el valencià.
Les persones que vulguen rebre alguna assignatura en valencia o que no tenen inconvenient a rebre alguna classe en valencia convé que ho facen constar en el moment de la matrícula.
El Servei de Política Lingüística tradueix gratuïtament als professors, de manera ràpida i segura, els apunts, pràctiques, problemes, transparències i qualsevol altre material docent.
El Servei de Política Lingüísticaajuda a maquetar els materials docents i a editar-los, gratuïtament, en format de quadern perquè es puguen comprar els alumnes a preu de fotocòpia en la fotocopisteria.
El Servei de Política Lingüística tradueix gratuïtament als professors els exàmens, de manera ràpida i segura. Per tant, podeu demanar als vostres professors que us facen els exàmens en valencià
És una activitat desenvolupada pel Servei de Política Lingüística mitjançant la qual persones que saben parlar valencià ajuden a unes altres que volen aprendre o que volen millorar el seu nivell.
L'activitat es realitza mitjançant parelles lingüístiques o grups de conversa.
L'àrea de Dinamització Lingüística del Servei de Política Lingüística elabora cada any les dades sobre coneixement del valencià i sobre demanda de docència en valencià. Podeu demanar més informació al responsable.
El Servei de Política Lingüística amb la direcció acadèmica de l"Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana organitza, cursos de llengua dels nivells nivells A2, B1, B2, C1 i C2 (Oral, Elemental, Mitjà i Superior).
S'oferixen cursos presencials, presencials amb ordinador i a distància.
Proves d"accés: les persones que tinguen un determinat nivell de valencià, però que no hagen fet mai cursos a les universitats valencianes o que no tinguen certificats de la JQCV, poden fer proves d"accés. Demaneu informació al SPV en el període de matriculació.
Les notes dels exàmens es publiquen en el tauler d"anuncis del Servei de Política Lingüística
D'acord a la Normativa de la UA per a la Implantació de Títols de Grau, l'estudiant ha d'obtenir unes determinades competències en comunicació oral i escrita.
La Universitat d'Alacant, a més, recomana a tots els universitaris, i específicament als estudiants del Màster de formació del professorat, que quan acaben els estudis universitaris estiguen en possessió, com a mínim, del nivell C1 de valencià. Això els permetrà l'accés més fàcil al treball i, de manera especial, a la funció pública.
Els estudiants de Mestre d'Infantil i Mestre de Primària, d'acord amb les ordres que regulen aquests estudis, han d'acreditar preceptivament el nivell C1 de valencià.
L'acreditació del nivell de valencià es pot realitzar mitjançan l'obtenció de títols expedits per universitats valencianes i altres de l'àmbit lingüístic català, per títols expedits per la Generalitat Valenciana i per titols expedits per les Escoles d'Idiomes.
També, es podrà acreditar el nivell de valencià cursant i superant assignatures impartides en valencià, realitzant cursos de valencià organitzats per la UA i presentant-se a proves de nivell.
El nivell de competència en valencià figurarà en l'expedient acadèmic.
L'Institut de Filologia Valenciana i el Departament de Filologia Catalana avalarán el rigor acadèmic de qualsevol de les vies d'acreditació del nivell de valencià.
Instruccions per a l'acreditació de competència en Valencià
La Junta Qualificadora de Coneixements de Valencià és l'organisme de la Generalitat (Conselleria de Cultura) que té la funció d'establir i efectuar les proves per a l'acreditació de coneixements de valencià.
La Junta Qualificadora organitza les provesdels diferents nivells (oral, elemental, mitjà i superior). Es realitzen dues proves de cada nivell a l'any (juny i novembre), les inscripcions es realitzen a l'abril i setembre.
En Alacant, les proves es realitzen en el campus de la UA.
L'acreditació oficial de competència de valencià expedida per la Generalitat Valenciana també es reconeix en la resta de territoris de l'àmbit lingüístic català.
El Servei de Política Lingüística de la UA organitza cursos de valencià que permeten presentar-se a les proves de la Junta Qualificadora amb una millor preparació.
La Conselleria de Cultura de la Generalitat Valenciana fa dues convocatòries. Períodes de matrícula: març-abril i setembre. La matrícula de març-abril dóna dret a presentar-se a les dues convocatòries.
Exàmens: juny-juliol i novembre.
Les notes, un mes després de l"examen, es poden trobar als taulers de la Junta Qualificadora de Coneiximients del Valencià , del Departament Filologia Catalana i del Servei de Política Lingüística.
Els exàmens es fan sempre en dissabte, a les 9"30 hores o a les 16"30 hores, segons la primera lletra del cognom.
Lloc: en diverses poblacions de la Comunitat Valenciana i a la Universitat d"Alacant, normalment a l"aulari II.
L'obtenció de Capacitació Docent en Valencià o del Diploma de Mestre de Valencià és àmpliament recomanable per als estudiants universitaris que en un futur estiguen interessats a ser professors a la Comunitat Valenciana.
L'obtenció de la Capacitació Docent permet impartir classes en valencià o el Diploma de Mestre permet impartir classes de valencià.
Els estudiants dels actuals graus universitaris tenen tres vies per a obtenir la capacitació i el diploma
Els estudiants dels plans declarats a extingir (diplomatures, llicenciatures, etc) tenen les mateixes vies per a aconseguir la capacitació o el diploma però els itineraris que han de seguir mentre cursen els estudis són diferents.
Pla per a l'obtenció de la Capacitació Docent en Valencià (Butlletí Oficial de la UA)

