Títol: Al habla con Henry de Montherlant
Any: 1963
Duració: 12 min., 44 seg.
Fons sonor: Ràdio París. Ramírez/del Campo
Resum: Entrevista de Julián Antonio Ramírez al escritor Henry de Montherlant sobre su novela "Le chaos et la nuit" editada en 1963
L'enregistrament registra una entrevista de Julián Antonio Ramírez a l'escriptor i dramaturg Henry de Montherlant, especialment centrada en la publicació de la seua novel·la Le chaos et la nuit per Éditions Gallimard, editorial especialitzada en l'edició dels grans noms de la literatura francesa i estrangera, i impulsora del modern llibre de butxaca a França durant els anys seixanta (del segle XX).
A grans trets, la novel·la explicava la tragèdia de Celestino, un anarquista espanyol exiliat a França, que vivia a París des de feia més de 20 anys, en companyia de la seua filla Pascualita. Nostàlgic i obsessionat encara amb la guerra civil, es veu obligat a tornar a Madrid per a arreglar l'assumpte inesperat d'una herència. Mostrant-se temorós però alhora decidit a enfrontar-se als seus vells enemics, el seu antic idealisme xoca amb la realitat d'una Espanya en ple desenvolupisme tecnocrático, obstinada a oblidar la seua història i la seua memòria. Malgrat ser una novel·la, aquest argument va tenir en la seua època una inusitada vigència en el plànol real, i que afectava directament a la majoria de locutors de “Radio Paris”. En aquest sentit, no hi ha més que recordar, per només posar un exemple i avançant en el temps, l'obra La gallina ciega, de Max Aub, en la qual l'autor narrava horroritzat les seues impressions durant el seu fugaç retorn a Espanya de 1969.
Le chaos et la nuit va ser publicat a Espanya poc després, en 1964, sota el títol El caos y la noche, traduït per María Luisa Gefaell, si bé va tenir seriosos conflictes amb la censura del moment (demostrant una vegada més que la política de suposada “obertura” no era més que una estratègia de propaganda amb repressió encoberta), per la qual cosa el text va patir modificacions d'important consideració. D'aqueixa manera, l'obra completa només veuria la llum en el nostre país gràcies a una edició revisada de l'any 2009.
Aquest autor està considerat un dels grans autors dramàtics francesos del segle XX, reconegut a Espanya particularment per obres com Los bestiarios (1927) y El cardenal de España: drama en tres actes (1962). De possible origen català, membre d'una família noble, va combatre en les trinxeres durant la Primera Guerra Mundial, una tragèdia que sens dubte va marcar la seua trajectòria literària posterior. Nomenat membre de l'Acadèmia Francesa en 1960, es va suïcidar en 1972, després de patir un accident que li havia afectat greument la visió.
Sobre Henry de Montherlant es conserven dues cintes en el catàleg. La primera correspon a l'entrevista pròpiament aquesta, realitzada per Julián Antonio Ramírez al març de 1963, íntegrament en francès, emesa en "Radio Paris" durant aqueixes mateixes dates. La segona cinta (i açò és una dada significativa), correspon al muntatge d'aqueix mateix enregistrament per al públic de parla castellana (emesa finalment el 30 del mateix mes), en la qual s'escolta l'entrevista original de fons, traduïda a posteriori pel propi locutor. A tot açò s'afig una particularitat: s'ha conservat el guió radiofònic d'aquest segon enregistrament. La convergència d'aquests tres elements (entrevista original, muntatge i conservació del guió radiofònic) constitueix un exemple il·lustratiu del procés d'elaboració radiofònic en diverses dels seus vessants.
Universitat d'Alacant. Biblioteca Universitària. Fonoteca