Saltar apartados
  • UA
  • University News
  • El Congreso Internacional CULT ahonda en..aducción, la práctica y la investigación

El Congreso Internacional CULT ahonda en lo imprescindible de los corpus para la enseñanza de la traducción, la práctica y la investigación

Ha sido inaugurado hoy en la Universidad de Alicante con presencia de especialistas mundiales

 

Congreso_CULT1
Congreso_CULT2
Congreso_CULT3
Congreso_CULT4
Congreso_CULT5

De izquierda a derecha, Francisco Yus Ramos, director del Instituto Interuniversitario de Lenguas Modernas Aplicadas de la Comunidad Valenciana (IULMA); José María Ferri Coll, vicedecano de Ordenación Académica y Postgrado de la Facultad de Filosofía y Letras; Carles Cortés, vicerrector de Cultura, Deportes y Política Lingüística de la UA; Pedro Mogorrón, director del Departamento de Traducción e Interpretación; y Daniel Gallego Hernández, director del congreso

 

Alicante, 27 de mayo de 2015

Con la presencia de una treintena de universidades del mundo entero, que incluye europeas, asiáticas, de Canadá y Australia, ha dado comienzo esta mañana, en la Universidad de Alicante, el El IV Congreso Internacional CULT (Corpus Use and Learning to Translate). Durante tres días. 27, 28 y 29 de mayo de 2015, profesionales, investigadores, profesores y alumnado se darán cita para tratar los aspectos prácticos del uso de corpus, esto es, el conjunto de textos que es posible usar con distintos fines, como son la práctica de la traducción, elaboración de diccionarios, formación de traductores, investigación en traducción, etcétera. En CULT se va a ver cómo usarlo los profesores para enseñar a traducir y se determinará cómo pueden usarlo los traductores para traducir, siendo de útil como complemento a diccionarios, glosarios, etcétera. Estudiantes de Traducción e Interpretación participarán como intérpretes voluntarios. Hoy en día el diseño y la compilación de corpus se está convirtiendo en imprescindible para la enseñanza de la traducción, la práctica y la investigación.

Carles Cortés, vicerrector de Cultura, Deportes y Política Lingüística de la UA, ha inaugurado esta mañana el Congreso. Le acompañaban José María Ferri Coll, vicedecano de Ordenación Académica y Postgrado de la Facultad de Filosofía y Letras, quien ha justificado la ausencia del decano, en nombre del que ha pedido disculpas a los presentes; Pedro Mogorrón, director del Departamento de Traducción e Interpretación; Francisco Yus Ramos, director del Instituto Interuniversitario de Lenguas Modernas Aplicadas de la Comunidad Valenciana (IULMA), y Daniel Gallego Hernández, director del congreso.

Gloria Corpas Pastor, de la Universidad de Málaga, es la primera de los cuatro expertos mundiales en corpus que ha pronunciado su conferencia plenaria esta mañana. Estos días comparten cartel con ella Ramesh Krishnamurthy, de la Aston University (Reino Unido); Clara Inés Rodríguez, de la Universidad de Granada; y Silvia Bernardini, de la Universidad de Bolonia (Italia).

El Congreso CULT está organizado por el Departamento de Traducción e Interpretación de la UA y se está desarrollando en el Aula Magna de Filosofía y Letras de la UA (edificio 2).

 

FOTOGRAFÍA:  Roberto Ruiz. Taller de Imagen (FGUA).

 

 

 

University News


Universidad de Alicante
Carretera de San Vicente del Raspeig s/n
03690 San Vicente del Raspeig
Alicante (Spain)

Tel: (+34) 96 590 3400

Fax: (+34) 96 590 3464

For further information: informacio@ua.es, and for enquiries on this web server: webmaster@ua.es

Carretera San Vicente del Raspeig s/n - 03690 San Vicente del Raspeig - Alicante - Tel. 96 590 3400 - Fax 96 590 3464