Productos de Apoyo Déficit Auditivo Accesibilidad Digital

Ir a contenido Ir a Estudios, Gobernanza y organización
Logo UA
Realizar búsqueda
Menú
Otros sitios
Logo Accesibilidad Digital   Accesibilidad Digital
Accesibilidad Digital

Productos de Apoyo Déficit Auditivo

 

Productos de apoyo para mejorar la integración social

Apoyo a la comunicación

Se ha avanzado mucho, permitiendo que puedan desarrollarse muchos estilos de vida con bastante autonomía. Avances que van desde accesorios para los teléfonos móviles a accesorios para escuchar la televisión. Los tipos más extendidos de productos de apoyo para la audición se pueden clasificar en cuatro categorías dependiendo de la condición del oído y del tipo de pérdida, como son:

a)    Completamente insertadas en el canal auditivo

b)    En el canal auditivo

c)     En el pabellón auditivo

d)    Detrás del pabellón auditivo

Atendiendo a la función que persigue, básicamente, dos líneas son las que más nos interesan: unos productos para facilitar la comunicación bidireccional y otros para favorecer la comunicación en audiencias, grupalmente e inmersos en ambientes ruidosos.

Comunicación bidireccional:

  • En el primer caso, desde que en 1995 se creara el servicio público del Centro de Intermediación para personas Sordas del IMSERSO y Telefónica para facilitar la comunicación telefónica entre personas sordas y oyentes en España, muchos usuarios se han beneficiado de él. Se trata de un servicio ininterrumpido que permite intercambiar SMS, Fax, correo electrónico, videoconferencia y Video Intérprete de Lengua de Signos. Unido a él, el DTS (Dispositivo Telefónico para Sordos, OTICON) se impuso muy pronto como terminal para comunicarse a través de su teclado y pequeño display.
  • Organismos públicos han desarrollado también servicios web de intermediación con intérpretes de Lengua de Signos virtuales. La empresa británica Televirtual propuso Tessa.
  • Sématos es otro espacio virtual que actúa como video diccionario de Lengua de Signos Española, Francesa, Británica y Catalana. Cuenta con un foro y numerosa bibliografía sobre la Lengua de Signos. En su búsqueda avanzada podemos indagar cómo se signa buscando por temas, tipos y palabras. Ronda los 6000 términos y expresiones.
  • La Universidad Politécnica de Madrid, a través del Grupo de Tecnología del Habla (GTH), ha desarrollado un sistema de traducción automática de voz o texto en castellano a Lengua de Signos Española. Según se explica, está formado por un reconocedor automático del habla, un módulo de traducción de palabras en castellano a una secuencia de signos y un tercer módulo de representación de los signos mediante un agente animado. Restringiendo los dominios en los que actúa, se estima un acierto cercano al 100%. Se trata de un prototipo industrial que ha sido desarrollado por el Grupo de Tecnología del Habla de la UPM en colaboración con la FCNSE (Fundación para la Supresión de las Barreras de Comunicación), Fundación ONCE, CNSE y el Ministerio de Industria, Turismo y Comercio. Actualmente progresa en el proyecto CONSIGNOS, del Plan Avanza del Gobierno de España. También se ha prototipado con éxito en la renovación del DNI y del Carné de Conducir.
  • Actualmente existen teléfonos con amplificación de sonido tanto para el timbre como para las llamadas e indicadores luminosos, si bien el progreso de los teléfonos móviles o smartphones ha desbancado a los fijos por su facilidad de uso a través de mensajes SMS y aplicaciones de chat en tiempo real como WhatsApp, Line, Telegram y tantos otros.
  • Otros productos se basan en señales luminosas y vibratorias , como en despertadores, timbres, hornos, microondas, en medios de transporte, hospitales e instituciones públicas, para dar avisos. Como el despertador BELLMAN PRO y los avisadores VISIT 868 de SIEMENS que pueden avisar de llamadas telefónicas, de puertas, vigila-bebés, detectores de humo, etc.

Comunicación en audiencias:

  • En cuanto a facilitar la comunicación en ambientes de mayor audiencia, clásicamente se ha venido utilizando emisoras de FM, mediante las que una persona oyente con un aparato emisor puede hacer llegar su voz de forma clara y nítida a una persona con el receptor. Otros dispositivos como el Oticon ConnectLine, de Oticon, permiten conectar inalámbricamente a la persona con audífonos con una fuente de sonido como un teléfono fijo, la televisión, a un micrófono para un emisor individual, a un emisor FM de clases (de manera discreta e inalámbrica a través de Streamer Pro de Oticon, por ejemplo), etc.
  • También las bobinas de inducción o bucles magnéticos son los productos de apoyo más extendidos en las salas de conferencias. Permiten enviar la señal de audio directamente a un audífono, de manera que la persona usuaria de audífono al entrar en una sala equipada con estos dispositivos recoge un adaptador que se empareja con su audífono y, poniendo éste en posición T, le permite escuchar los sonidos de los micrófonos de la sala. Otros, como el bucle magnético SoundShuttle, de TecEar, es portátil, recoge la señal del ambiente, de un teléfono, de un PC, de una televisión o de un micrófono sin necesidad de incorporar ningún elemento adicional al audífono del usuario. También existen bucles que amplifican el sonido digitales como el de BELLMAN de SIEMENS.
  • En el mundo virtual, las redes sociales como Facebook, Linkedin, MySpace, Yahoo, Google+, Hi5, Youtube, Twitter han supuesto un nuevo medio de comunicación para las personas con problemas auditivos, al ser medios escritos.
  • En el ámbito universitario, los campus virtuales que la mayoría de las universidades españolas tienen implantados, cuentan con espacios para tutorías virtuales que se perfilan como grandes aliados para interaccionar con estos estudiantes. Además abren la posibilidad de adelantar materiales.

 

Apoyo a la movilidad

Existen redes sociales específicas para sordos sobre viajes, con subtítulos y Lengua de Signos, como la llamada Prometteo, que vía Smartphone pone en contacto personas sordas para compartir información para viajar teniendo en cuenta sus necesidades.

 

Productos de apoyo para el aprendizaje

Se dice que el 60% de las actividades diarias involucran alguna forma de comunicación y que el 6% de esas actividades son dedicadas a escribir, el 11% a leer, el 21% a hablar y el 30% a escuchar.

Acceso a la lectura

Existen programas informáticos de subtitulado automático como Amara. El proyecto de la organización sin ánimo de lucro Participatory Culture Foundation llamado Amara, es gratuito y está disponible en  http://www.amara.org/es/. Orientado a los creadores de video, personas con déficit auditivo y disponible en diferentes idiomas, se trata de una aplicación vía web.

Seguimiento de clases

La comunicación humana comprende el contenido del mensaje y las emociones de los participantes y, las personas con problemas auditivos pueden sentir miedo, ira, vergüenza o ansiedad debido a la repercusión que la pérdida auditiva tiene en sus vidas. Estas emociones viajan con ellas a las aulas y en ocasiones se pueden sentir aisladas porque no reciben una parte muy importante de esa comunicación. Si tenemos en cuenta que el canal principal en clase es el de la comunicación oral, tenemos abono suficiente para que estos estudiantes se sientan más fuera que dentro del aula. Además de los problemas de comunicación con otros, estas personas pueden padecer fatiga y cansancio con mayor frecuencia y duración que en las que no tienen dificultades auditivas, bajo rendimiento, falta de comprensión de su situación por parte de otros, irritabilidad, estrés, depresión, y pérdida de memoria.

  • La tecnología ha conseguido evitar que esa situación sea la norma, sin embargo, pese a que los estudiantes usen audífonos, por ejemplo, es necesario hablar con un tono de voz normal, claro y a ritmo moderado, de frente a la persona. Al terminar de escribir en la pizarra, se ha de explicar lo expresado mirando a la cara del estudiante y apoyarse de tantos medios audiovisuales accesibles como se pueda. Todo ello teniendo en cuenta que el rendimiento lector (velocidad y comprensión) no es excepcional en la mayoría de los casos, sino más bien peor que en el promedio de la población estudiantil.
  • Tampoco se ha de pensar que su inteligencia está afectada por sus dificultades para expresarse o por la comprensión lectora, o tener prejuicios como que no son capaces de apreciar la música, por ejemplo.
  • Al revés, se ha de procurar captar su atención cuando se habla en clase, formular una frase o pensamiento de varias formas, especialmente en los exámenes, presentar vocabulario nuevo por adelantado y lograr un ambiente que incite a que formule preguntas hasta asegurarnos que nos comprenda.
  • Ya que el canal auditivo está seriamente afectado, en la docencia de estudiante con dificultades de audición será clave el uso de apoyos visuales como diagramas, esquemas, cuadros sinópticos y explicaciones a través de glosarios, listas de palabras, conceptos y expresiones empleadas, así como presentar actividades de la vida real.
  • Toda ayuda conducente a conocer el tema del que se está hablando, reunir información sobre hechos esenciales, ser específico y organizar ideas y pensamientos, son claves para complementar la docencia y el aprendizaje.

En cuanto a dispositivos en el aula, aquellos que envían alertas mediante señales luminosas o vibratorias son los más adecuados para situaciones de emergencia, en las que tenemos que velar por su seguridad.

  • En las presentaciones multimedia que proyectemos, hemos de garantizar su acceso a través de adaptaciones como el Subtitulado y la Audiodescripción. Así el Centro Español de Subtitulado y Audiodescripción CESyA, del Real Patronato sobre Discapacidad, realiza actividades de formación y de subtitulado y Audiodescripción de materiales audiovisuales. Además cuenta con una base de datos (Sábado) de obras audiovisuales subtituladas y audiodescritas en lenguas españolas así como empresas de subtitulado y audiodescripción, radiodifusores y asociaciones vinculadas con el centro (se puede consultar en https://cesya.uc3m.es/sabado/).
  • Es posible conocer expresiones de uso frecuente en el aula en LSE a través de videos educativos disponibles en la web. Como el de Teresa López (en https://educacionsordos.wordpress.com/).
  • La estructura sintáctica de las frases es diferente en LSE.

 

Acceso a Plataformas Virtuales de Aprendizaje

Algunas plataformas educativas implementan soluciones específicas adaptadas que permiten el reconocimiento de voz, por ejemplo, como la herramienta Aula del CESyA, que permite que el docente hable y el sistema transcriba a texto su voz permitiendo que el estudiante con dificultades de audición lea en tiempo real lo que se dice y a su vez, de texto de esta persona a voz para que el docente escuche. Actualmente se encuentra disponible en el Máster de Autonomía Personal y Atención a la Dependencia que organiza la Universidad Internacional Menéndez Pelayo junto con el CERMI.

 

Productos de apoyo para el acceso al ordenador

El sitio web de Apple para accesibilidad describe aplicaciones de software específicas para personas con dificultades auditivas. Así FaceTime ha supuesto un gran paso para facilitar la comunicación al permitir videoconferencias y que se pueda emplear gestos para comunicarse. Además permite configurar plenamente la salida de audio de sus dispositivos para enviar en el canal derecho o izquierdo el sonido. Los productos Apple disponen de características y herramientas diseñadas específicamente para asistir a personas con problemas auditivos.

  • El subtitulado se encuentra disponible en múltiples escenarios.
  • En el sistema Mac OS X, se introducen mensajes en pantalla alternativos a los avisos sonoros.
  • La cámara iSight y el software iChat permiten la colaboración en tiempo real mediante mensajes de texto o videoconferencias. Se puede colaborar en grupos, compartir documentos y editarlos. Incluso permite la conversación en Lengua de Signos sin que afecte a la velocidad de la comunicación.
  • Photo Booth también facilita la comunicación en lengua de signos a través de la cámara, permitiendo grabar mensajes de video y enviarlos por correo electrónico.