Saltar apartados

Estudiantes del Máster de Traducción Institucional practican en una videoconferencia internacional y en un juicio simulado en la Facultad de Derecho

La Facultad de Derecho colabora con la de Letras en las dos prácticas derivadas del Proyecto de Investigación Europeo AVIDICUS 3

Simulacion_UA1 Simulacion_UA2

 

Alicante. 25 de abril de 2016

Estudiantes del Máster en Traducción Institucional de la Universidad de Alicante, a los que se van a sumar de forma voluntaria alumnado del Máster en Abogacía y del Grado en Traducción e Interpretación de la UA, van a participar en un juicio simulado mediado por intérprete, mañana martes 26 de abril de 2016, a las 9:30 horas y en la Sala de Vistas de Derecho. Esta actividad, fruto de la colaboración entre la Facultad de Derecho y la de Letras, supone una experiencia piloto que los organizadores esperan poder seguir desarrollando en el futuro. La actividad está organizada por las profesoras de la UA Derecho procesal Verónica López y Sol Ruiz, y Juan Miguel Ortega, profesor de Interpretación jurada, judicial y policial inglés-español en el Máster en Traducción Institucional. Entre los objetivos de la actividad destaca el que los futuros profesionales del Derecho y de la Interpretación tomen conciencia sobre las particularidades de la práctica de diligencias judiciales multilingües y multiculturales mediadas por intérprete.

Al día siguiente, el miércoles 27, se llevará a cabo una simulación de interpretación por videoconferencia con la Universidad de Surrey, práctica que se realizará en colaboración con las profesoras Sabine Braun y Elena Davitti de la Universidad de Surrey (Reino Unido). Esta actividad que deriva del Proyecto de Investigación Europeo AVIDICUS 3, en el que participó la Universidad de Alicante y cuyo objetivo es analizar la implantación y utilización del uso de la videoconferencia en los procedimientos judiciales que implican un intérprete. La simulación se desarrollará, mediante conexión con Reino Unido, a las 10.30 horas en la Sala de reuniones de videoconferencia del CPD (Servicio de Informática de la UA).

Además del proyecto AVIDICUS 3 la UA tiene una larga trayectoria de participación activa en proyectos europeos sobre interpretación en el ámbito jurídico, entre los que se puede citar el proyecto QUALITAS sobre certificación profesional de intérpretes liderado por la profesora Cynthia Giambruno (UA).

 

Noticia relacionada:

Investigadores de la UA participan en un proyecto que analiza la utilización de la videoconferencia en procesos judiciales bilingües

 

 

 

Actualidad Universitaria


Universidad de Alicante
Carretera de San Vicente del Raspeig s/n
03690 San Vicente del Raspeig
Alicante (Spain)

Tel: (+34) 96 590 3400

Fax: (+34) 96 590 3464

Para más información: informacio@ua.es, y para temas relacionados con este servidor Web: webmaster@ua.es

Carretera San Vicente del Raspeig s/n - 03690 San Vicente del Raspeig - Alicante - Tel. 96 590 3400 - Fax 96 590 3464