Saltar apartados

Programa

 


EL PROGRAMA FINAL ESTÁ EN http://easychair.org/smart-program/AESLA2016/

  


Jueves 14 de abril de 2016 / Thursday 14th April 2016

08:30 – 09:00 Recogida de documentación / Registration
09:00 – 09:30 SALA 1 - AUDITORIO: Acto inaugural / Opening ceremony
  Rector de la UA, Decano de la Facultad de Filosofía y Letras, Presidente de AESLA, Presidente de AESLA 2016
09:30 – 10:30 Conferencia inaugural /Inaugural Plenary
  Ken Hyland: Specificity: constructing community and identity  
10:30 – 11:00 Pausa café /Coffee break

11:00 a 14:00 - Comunicaciones - Presentations

PRIMERA PLANTA / FIRST FLOOR

SALA 1 -  Adquisición y aprendizaje/Language acquisition

11:00-11:30:  Cynthia González. La Syntaxis de las Preguntas Indirectas y su Adquisición por Estudiantes de Inglés como Segunda Lengua

11:30-12:00: Carles Segura-Llopes and Sandra Montserrat-Buendia. La Gramática de las Construcciones y su aplicación al aprendizaje de lenguas

12:00-12:30: Silvia Sánchez Calderón. Is there any bond between ditransitives and passives? English acquisition of English-Spanish 2L1 bilingual speakers

12:30-13:00:  Ainara Imaz Agirre. Proficiency effects in the acquisition of gender agreement in L3 English

13:00-13:30: Mireia Llinàs-Grau and Aurora Bel. The Role of Instruction and Proficiency Level in the Acquisition of Null 'that' by L2 Learners of English

SALA 2 -  Lingüística de corpus, computacional e ingeniería lingüística/Corpus linguistics, computational linguistics and linguistic engineering

11:00-11:30: Rene Venegas. Identificación de patrones léxico-semánticos y léxico-gramaticales para la clasificación de macromovidas y movidas en el género tesis

11:30-12:00: Celia Rico. Domain adaptation of Machine Translation engines for the Third Sector

12:00-12:30: Isabelle Gauer, Hanjo Hamann and Yinchun Bai. Design and construction of specialized corpora: a focus on computer-assisted legal linguistics

12:30-13:00: M. Dolores Jiménez-López and Adrià Torrens-Urrutia. Restricciones y gradicence en el procesamiento del lenguaje natural

SALA 3 -  Lenguas para fines específicos/Language for specific purposes

11:00-11:30: Belén Alvarado. El español del turismo y los procedimientos de evidencialidad: Análisis pragmático en textos turísticos

11:30-12:00: Leonor Perez-Ruiz. English for rural tourism: enhancing English skills of workforce in Castile and Leon hospitality sector

12:00-12:30: Marian Aleson-Carbonell. The darkest of all languages: the promotion of Tourism Dark Sites

12:30-13:00: Andrea Olivares and Teresa Morell. The role of English as a Lingua Franca in European projects: The case of the RSGAE project

13:00-13:30: M. Alesón Carbonell, M. Palazón Speckens, N. Congost Maestre, A. Olivares and T. Morell. Stakeholders’ assessment of Language for Specific (LSP) materials: the case of the RSGAE European project

13:30-14:00: Yolanda Berdasco-Gancedo and Marta Carretero Lapeyre. Comunicación y caracterización lingüística. Un estudio contrastivo de textos periodísticos especializados.

SALA 4 -  Enseñanza de lenguas y diseño curricular/Language teaching

11:00-11:30: Jaume Batlle Rodríguez and Mª Vicenta González Argüello. La importancia del metalenguaje en el discurso docente para el restablecimiento de las interacciones con los alumnos en el aula de español como lengua extranjera tras una secuencia de reparación.

11:30-12:00: Inna Livytska. Academic writing assessment in a digital age: bridging theory and practice in TEFL

12.00-12.30: María Martínez Lirola. Introducing multimodal discourse analysis at tertiary education: learning about gender and culture with texts from Non-Governmental Organizations

12.30-13.00: Luis Benavidez and Norbella Miranda. Diseño curricular para la enseñanza y aprendizaje del inglés con fines generales, académicos y específicos en una universidad

13.00-13:30: Bega Garcia Viudez, Susana Martin Leralta and Ocarina Masid Blanco. Evaluación de la comprensión oral en ELE en el contexto académico

13.30-14:.00: Pastor Cesteros Susana and Rodríguez Lifante Alberto. Español académico e integración universitaria del alumnado no nativo de la Universidad de Alicante 

SALA 5 -  Análisis del discurso/Discourse analysis

11.00-11:30: Germán Varas, Omar Sabaj and Álvaro Pina-Stranger. El informe de arbitraje en el proceso de revisión por pares de artículos de investigación: Niveles de retroalimentación según el tipo de evaluador

11.30-12:00: Carmen Sancho Guinda. Graphical abstracts, chapsicles and ‘railers’:Three emergent genres in academia

12.00-12.30: Eva M. Mestre-Mestre. Conclusions and Discussion sections in Masters Theses: A genre analysis.

12.30-13.00: Erlantz Velasco and Manuela De Las Nieves Álvarez. Una mirada inicial hacia la construcción de conocimientos en contextos disciplinares particulares: el abstract de Trabajos Fin de Grado.

13.00-13.30: Kevin Jiang. Academic genre on the move: a diachronic study of research article abstracts

13.30-14.00: Esmaeel Abdollahzadeh. Academic uncertainty in graduate thesis writing

SEGUNDA PLANTA / SECOND FLOOR

SALA 6 -  Adquisición y aprendizaje/Language acquisition

11:00-11:30: Ruth Milla and Maria Del Pilar Garcia Mayo. Instructional context as an intervening factor in patterns of CF and students’ uptake: Comparing CLIL and EFL classrooms.

11:30-12:00: Diego Rascón Moreno and Mª Luisa Pérez Cañado. IS CLIL Working in monolingual communities? Evidence form a large-scale program evaluation

12:00-12:30: Jennifer Ament, Carmen Pérez Vidal. English Medium Instruction (EMI) and pragmatic development; Measured through the use of interpersonal pragmatic markers

12.30-13.00: Helena Roquet. Study on morphosyntax and reading in the EMI classroom

13.00-13.30: Elisabet Pladevall Ballester. L1 use and Focus-on-Form in a co-taught CLIL programme

SALA 7 -  Adquisición y aprendizaje/Language acquisition

11:00-11:30: Francois Pichette, Sebastien Beland and Justyna Lesniewska. Impact of cognates and false cognates on second-language vocabulary test scores

11.30-12:00: M.P. Agustin Llach. The role of the L1 in lexical accessibility of monolingual and bilingual learners: a preliminary comparison

12.00-12.30: Reham Alkhudiry. Investigating the Relationship between Vocabulary Knowledge and Reading Comprehension Performance: A Study in Saudi Arabia

12.30-13.00: José Ramón Calvo-Ferrer and José Ramón Belda Medina. Analysis of the factors affecting learning success in second language vocabulary acquisition

13.00-13:30: Francisco Jiménez Calderón and Anna Sánchez Rufat. Vías para la conjugación de planteamientos teóricos, estudios empíricos y acciones docentes en el tratamiento del léxico del español como lengua extranjera

13.30-14.00: Andrea Biró and Aurora Bel. Efectos del trilingüismo en la realización del sujeto gramatical en la adquisición trilingüe español-catalán-húngaro

SALA 7b -  Psicología del lenguaje, lenguaje infantil y psicolingüística/Language psychology, child language and psycholinguistics

11.00-11:30: Inmaculada Arboleda. Victoria vs. Vicky o Philip vs. Phil o Pip. Reacciones ante nombres e hipocorísticos en inglés y español

11.30-12:00: Larissa Timofeeva-Timofeev. Sobre la uve triple, don Quijote de la mancha de café y Lucky one Desafinohven: la fraseología del humor en niños

12.00-12:30: Antonio Benítez-Burraco. Oscilolingüística: un nuevo modelo neurolingüístico para un mejor tratamiento de los trastornos del lenguaje

12.30-13.00: Jésica López. Estructura silábica en niños hipoacúsicos con implante coclear

13.00-13.30: Ginette Castro Yáñez, Bernardo Riffo Ocares and Fernando Reyes Reyes. El léxico y sus tareas asociadas como determinantes del desarrollo lector. Un estudio empírico en niños chilenos

13.30-14.00: Isabel García Del Real Marco. Lecturas no culminativas en el español infantil; intentos fallidos vs. logros parciales

SALA 8 -  Adquisición y aprendizaje/Language acquisition

11.00-11:30: Karen Jacob. Gamification in the ELT classroom: Using Kahoot

11.30-12.00: Josep Vicent Garcia Sebastià. La comprensió de les unitats fraseològiques a secundària: problemes i possibilitats

12.00-12.30: Hanne Roothooft. The acquisition of grammatical morphemes in EFL: evidence from a spoken learner corpus.

12.30-13.00: Victoria Guadamillas Gómez. Virtual Foreign Language Learning: The Role of Task Design

13.00-13.30: Andrea Lizasoain. Análisis del discurso pedagógico en contexto de enseñanza secundaria desde un enfoque sistémico funcional

13.30-14.00: Syrine Daoussi Diaz, Lorraine Baqué Millet and Marta Estrada Medina. Acentuación y desacentuación en un contexto de aprendizaje universitario en francés como lengua extranjera: ¿hacia la adquisición del patrón acentual de la L2?

SALA 9 -  Análisis del discurso/Discourse analysis

11.00-11:30: Teresa Ramalle. La conclusión y sus límites formales.

11.30-12.00: Sabela Fernández-Silva and Cristian González Arias. ¿Cómo es recibida la información científica por parte del público general? Un estudio de los comentarios de los lectores en noticias de divulgación científica en diarios digitales de Chile y España

12.00-12.30: Olga Cruz-Moya. La ambivalencia pragmática en el discurso académico escrito: las actividades de los manuales de enseñanza de español para extranjeros

12.30-13.00: Patricia Bou-Franch. Service encounters in the social media: The case of commercial Facebook wall interactions

13.00-13.30: Sonia Mas-Alcolea. Erasmus Students’ Discursive Construction of the Impact of the Study-Abroad Experience: A Passage from Youth to Adulthood

SALA 10 -  Traducción e interpretación/Translation and interpreting

11.00-11:30: Virginia de Alba Quiñones. La enseñanza del español académico oral para futuros profesionales de la traducción

11.30-12.00: Valentina Marta Rodríguez and Tamara Varela Vila. Análisis de la eponimia biomédica a través de textos sobre enfermedades raras

12.00-12.30: Juan José Calvo. Etymos apistos, “verdad dudosa”. El étimo desorientador en la nomenclatura científica.

12.30-13.00: Noelia Micó. Aspectos contrastivos y traductores en textos administrativos/jurídicos (francés/español)

SALA DE INFORMÁTICA -  Sociolingüística/Sociolinguistics

11.00-11-30: Inazio Marko. EkoLinguA: Un instrumento lúdico para el debate y socialización de la ecología lingüística

11.30-12.00: Vasilica Mocanu and Enric Llurda. A comparative analysis of language attitudes and learning expectations of mobility students in Finland, Romania, and Catalonia

12.00-12.30: Yolanda Capdevila Tomàs and Montserrat Casanovas Català. Análisis de la identidad académica y digital de los estudiantes universitarios: primeros resultados del cuestionario NLits 2.0

12.30-13.00: Juana Blanco. La alfabetización en contextos escolares multilingües: particularidades sociolingüísticas y psicolingüísticas del bialfabetismo

13.00-13.30: Ana Manso Flores. La vitalidad de la Fala en el Val de Xálima a partir de encuesta sociolingüística

13.30-14.00: Amelia Jiménez, Pedro Guijarro-Fuentes and Acrisio Pires. Language contact: Clitis in the Catalan and the Spanish of Mallorca

PLANTA INFERIOR / GROUND FLOOR

SALA DE EXPOSICIONES -  Enseñanza de lenguas y diseño curricular/Language teaching

11.00-11-30: Onilda Sanches Nincao. Lenguajes y Educación Intercultural: el diseño curricular de la enseñanza de lenguas en un curso superior de formación de profesores indígenas en el pantanal sul-mato-grossense, Brasil.

11.30-12.00: Miriam Perez-Veneros. The British Press in High School: Potential Applications of the Popularization of Science in a Bilingual Educational Environment 

12.00-12.30: Francisco José Cantero Serena and Sara Recio Pineda. Mediación lingüística en la comprensión del discurso: la desverbalización como mediación

12.30-13.00: Serrano Niza Dolores and San Nicolás Santos María Belén. KALAM: una experiencia para mejorar el aprendizaje del léxico árabe

13.00-13.30: Maria Del Rosario Reyes Cruz and Griselda Murrieta Loyo. Los futuros profesores de inglés y su sentido de auto eficacia

13.30-14.00: Elena Markina. Challenges in task design for learners of Russian with low level of proficiency

14.00-15.00 Pausa para comer / Lunch break

15:00 - 17:30 - Comunicaciones - Presentations

PRIMERA PLANTA / FIRST FLOOR

SALA 1 -  Adquisición y aprendizaje/Language acquisition

15.00-15:30: Rachel Whittaker. Cognitive Discourse Functions in CLIL: eliciting them, analyzing them

15-30-16:00: Roxana Correa Pérez, Beatriz Arancibia G. and Mónica Tapia-Ladino. Comentarios escritos genéricos y correctivos proporcionados a tesis de pregrado escritas en español (L1) y en inglés (L2)

16.00-16.30: Mónica Tapia-Ladino, Roxana Correa Pérez and Beatriz Arancibia G.. ¿Qué aspectos de la tesis valoran más los guías de tesis durante la revisión de los borradores? Análisis de los Comentarios Escritos (CE) según objeto y modo

16.30-17.00: Beatriz Arancibia G., Mónica Tapia-Ladino and Roxana Correa Pérez. Caracterización de los Comentarios Escritos a la escritura de tesis de pregrado en carreras de pedagogía de dos universidades chilenas

17.00-17.30: Jaume Pons Conca. Mecanismos de cognición en el discurso académico

SALA 2 -  Lingüística de corpus, computacional e ingeniería lingüística/Corpus linguistics, computational linguistics and linguistic engineering

15.00-15:30: Keith Stuart. A Java Application for Sentiment Analysis of Patient Narratives

15.30-16.00: María José Barrios Sabador. La expresión de incertidumbre como estrategia atenuadora de la aserción. Análisis en un corpus oral informatizado

16.00-16.30: Tamara García-Vidal. Desarrollo sociolingüístico del grado comparativo y superlativo en inglés: 1420-1710

SALA 3 -   Lenguas para fines específicos/Language for specific purposes

15.00-15-30: Maria Del Mar Sanchez Perez and Maria Enriqueta Cortes de Los Rios. Análisis del lenguaje financiero en la comunicación socio-económica de la “Primavera Árabe” en inglés y en español a través de las metáforas

15-30-16.00: Isabel Negro. The role of visual metaphor in visual genres

16.00-16.30: Melania Cabezas García and Pamela Faber. Semantic prosody and semantic preference: an approach to multi-word terms

16.30-17.00: Miguel Angel Campos. Non-adapted Latin borrowings in EU instruments in English

17.00-17.30:  Maria Del Mar Camacho and Emma Dafouz. Examining the impact of English-medium instruction on university students’ academic achievement: The case of Accounting students

SALA 4 -  Enseñanza de lenguas y diseño curricular/Language teaching

15.00-15-30: Presentación ASELE (Asociación para la Enseñanza del Español como LE)

15:30-16.00: Sarah Khan, Lucrecia Keim and Anna Vallbona. The effect of CLIL on the development of English oral proficiency: the case of a double degree teacher training programme

16.00-16.30: Natalia Norte Fernandez Pacheco. Audio-visual multimodal comprehension: students’ attitudes towards language learning vodcasts.

16.30-17.00: Aintzane Doiz and David Lasagabaster. Las creencias del profesorado sobre el uso de la L1 en las clases de contenido en inglés

17.00-17.30:  Cristina Escobar Urmeneta. Enseñar y aprender a escribir en inglés en las asignaturas de contenidos en la Educación Terciaria: La plantilla Guideway

SALA 5 -  Análisis del discurso/Discourse analysis

15.00-15:30: Noelia Ibarra-Rius and Josep Ballester-Roca. Análisis de la construcción de la identidad lingüística en contextos multiculturales a través de la literatura infantil y juvenil 

15-30-16.00: Daniela Cesiri. Balancing tourism promotion and professional discourse: a corpus-based analysis of digital travel guides in English promoting Venice

16.00-16:30: Ricardo Casañ-Pitarch. A Proposal for Genre Analysis: The AMS model

16.30-17.00: Francisco Javier Fernández-Polo and Mario Cal-Varela. A description of asynchronous online discussions in higher education

17.00-17.30:  Inmaculada Fortanet-Gómez and Edgar Bernad-Mechó. Semiotic modes in the organization of lectures in English and in Spanish

SEGUNDA PLANTA / SECOND FLOOR

SALA 6 -  Análisis del discurso/Discourse analysis

15:00-15:30: Julia Valeiras-Jurado and Noelia Ruiz Madrid. A framework for multimodal discours analysis; the case of persuasion in oral presentations

15:30-16.00: Julian Maia-Larretxea. Sobre la retrocarga del euskera en el profesorado de Bachillerato

16.00-16.30: Francisco Miguel Ivorra Pérez. Cultural Values and Interpersonality in Spanish and British university websites

16.30-17.00: Izaskun Elorza. Interpersonal features in intertextual and interdiscursive approaches to the analysis of science dissemination

17.00-17.30: Eliecer Crespo-Fernández. Eufemismo e imagen en la política local británica y española. Un estudio contrastivo

SALA 7 -  Adquisición y aprendizaje/Language acquisition

15.00-15-30: Sara Orts and Patricia Salazar. EFL students’ preferences towards written corrective feedback: A study on age and level of proficiency

15-30-16.00: Amparo Lázaro Ibarrola and Raúl Azpilicueta Martínez. Provision of feedback to young EFL learners during interactive tasks: Is it worth the effort?

16.00-16.30: Grümpel Claudia and Analía Cuadrado. L3-Task. Corrective Feedback (CF) and Negotiation of Meaning (NoM) in a task based telecollaboation corpus

16.30-17.00: Anita Ferreira and Ana Vine. Tratamiento de errores y feedback correctivo escrito (FCE) en español como lengua extranjera

17.00-17.30:  Marcos García Salido, Paula Lorente Fernandez & Almudena Basanta. Uso de formas verbales frecuentes del español en la producción escrita de aprendices de esta lengua con L1 francés

 SALA 8 -  Sociolingüística/Sociolinguistics

15.00-15-30: Marta Aguilar-Pérez. Intercultural Competence Development In EMI Content Teachers At A Spanish University: Internationalization at Home, a driver of Intercultural Competence?

15-30-16.00: Beatriz RodrÍguez Cuadrado. Estereotipos culturales y sociales a través del lenguaje periodístico: El caso de Italia en Theguardian.com

SALA 9 -   Psicología del lenguaje, lenguaje infantil y psicolingüística/Language psychology, child language and psycholinguistics

15.00-15:30: Antonio Benítez-Burraco. ¿Por qué es necesario estudiar la evolución del lenguaje para entender mejor sus trastornos?

15-30-16.00: Marta Díaz Ferro. Socialización bilingüe infantil en Galicia: la interacción maestra-niños en las secuencias de elaboración gestual de las letras

SALA 10 -  Traducción e interpretación/Translation and interpreting

15.00-15-30: Menghsuan Ku. De las soluciones en El desorden de tus palabras a las dificultades de traducción español-chino

15-30-16.00:  Achouak Chalkha. El aljamiado: entre modernización y traducción

16.00-16.30: Alexander Rainof. Language Mediation, Ethics, and Politics

PLANTA INFERIOR / GROUND FLOOR

SALA DE EXPOSICIONES -  Enseñanza de lenguas y diseño curricular/Language teaching

15.00-15.30: Meritxell Uriel Domínguez. Cuando errar no es un error. Dificultades en el análisis de errores colocacionales.

15-30-16.00: Marijana Asanin and Margarita Vinagre. El efecto de la corrección entre pares en la competencia escrita en un proyecto de comunicación intercultural a través de una wiki

16.00-16.30: Susana Rodriguez Rosique. ¿Quién decide qué? El significado de un acto de habla en la adquisición del español como L3

16.30-17.00: Iris Orosia Campos Bandrés. Reflexiones de los docentes de aragonés sobre casi dos décadas de su enseñanza en la Educación Infantil y Primaria

17.00-17.30:  Iris Orosia Campos Bandrés. Tendiendo puentes entre hablantes nativos y neohablantes de la lengua minorizada. El aragonés como lengua vehicular de la enseñanza.

17:30 – 18:00 Pausa café / Coffee break
18:00 – 19:00 SALA 1 - AUDITORIO: Conferencia plenaria / Plenary: 
  Juana M. Liceras: Bilingüismo simultáneo y bilingüismo secuencial: las distintas facetas de nuestro “Imitation Game”
19:00 – 20:30 Cóctel de bienvenida y visita guiada en el Castillo de Santa Bárbara (subida en autobús desde el Palacio) / Bus to Santa Barbara Castle for a guided tour and a Welcoming cocktail

Viernes 15 de abril de 2016 / Friday 15th April 2016

8:30-10:30 - Comunicaciones - Presentations

PRIMERA PLANTA / FIRST FLOOR

SALA 1 -  Adquisición y aprendizaje/Language acquisition

08:30-09:00: Julio Roca de Larios and Yvette Coyle. Exploring the Effects of Reformulation on the Noticing Processes of Young EFL learners.

09:00-09:30: Esther Usó-Juan and Alicia Martínez-Flor. Proficiency effect on EFL Learners' realisation of complaints

09:30-10:00: Wangmeng Jiang. From rote learning to motivation: a cognitive-linguistic approach to L2 Acquisition of English Idioms by Chinese EFL Learners

10:00-10:30: Sonja Mujcinovic and Raquel Fernández Fuertes. L2 English sentential subjects in the written production of L1 Spanish, L1 Danish and L1 Bosnian speakers

SALA 2 -  Lexicología y lexicografía/Lexicology and lexicography

08:30-09:00: Besharat Fathi and Samuele Lo Piano. Terminology evaluation: A systemic approach

09:00-09:30: Marta Gomez. The role of ICM ACTION metonymies in football post-match reports

09:30-10:00: Elena Fernández de Molina Ortés. Estudio contrastivo de la variación léxica en los campos semánticos de “la casa” y “el vestuario”

10:00-10:30: Isabel SantamarÍa Pérez and Salome López Garrido. Neología y traducción especializada: la dependencia terminológica español-inglés en el ámbito de las ciencias de la salud.

SALA 3 -  Lenguas para fines específicos/Language for specific purposes

08:30-09:00: Georgina Cuadrado Esclapez. A method for identifying metaphorical terms in science and technology

09:00-09:30: Maria Del Mar Robisco Martin. ESP Today: Professional and Academic Communication at the Polytechnic University de Madrid (UPM)

09:30-10:00: Eve Bauder and Javier León. El valor semántico de la notación en hormigón estructural

10:00-10:30: Alicia Noceti. Interdisciplinary pedagogical actions to optimize engineering undergaduates written production. 

SALA 4 -   Enseñanza de lenguas y diseño curricular/Language teaching

08:30-09:00: Charalampia Karagianni. How is Greek as an additional language addressed in mainstream secondary school classrooms? Case studies of four Greek language teachers

09:00-09:30: Geraint Paul Rees. What Vocabulary to Select for EAP Courses and Materials? An Academic Question

09:30-10:00: María Martínez Lirola. Exploring some applications of genre theory to improve academic writing: effective reports at tertiary education

10:00-10:30: María José López Ramón, Yvette Coyle and Julio Roca de Larios. Exploring Science discourse and the development of content knowledge in CLIL and mainstream primary school classrooms

SALA 5 -  Análisis del discurso/Discourse analysis

08:30-09:00: Noelia Ruiz-Madrid and Inmaculada Fortanet-Gómez. An analysis of multimodal interaction in the discussion session of a webinar

09:00-09:30: MarÍa De Los Ángeles Gómez González. Conceding with "but" and "although" in online written reviews

09:30-10:00: María Ángeles Martín Del Pozo. Academic discourse in English Medium Instruction contexts: a look at teacher explanations.

10:00-10:30: Vicent Beltrán-Palanques and Mercedes Querol-Julián. Methodological issues in the analysis of interlanguage complaints: A multimodal approach

SEGUNDA PLANTA / SECOND FLOOR

SALA 6 -  Adquisición y aprendizaje/Language acquisition

08:30-09:00: Angela Mª Larrea-Espinar and Antonio R. Raigón-RodrÍguez. Culture learning in B1 and B2 EFL textbooks

09:00-09:30: Denissenko Denissenko Anna and Pérez Vidal Carmen. La adquisición del ruso como lengua extranjera en un contexto de instrucción formal en el aula: complejidad, corrección y fluidez del caso en la producción escrita

09:30-10:00: Laura Portoles Falomir and Otilia Martí-Arnándiz. Translanguaging in a trilingual school context

SALA 7 - T raducción e interpretación/Translation and interpreting

08:30-09:00: Andrew Walsh. Translating False and Fickle Anglicisms in Modern Spanish

09:00-09:30: Albert Morales Moreno. Neonimia sintagmática en el discurso de la UE sobre economía ecológica

09:30-10:00: Maria Teresa Sanchez Nieto. Construcciones alemanas de pasiva con "bekommen", "kriegen" y "erhalten": Un estudio basado en corpus

10:00-10:30: Robert Martinez Carrasco. Authentic Project-based Translation Course: Spreading Semi-Specialised Knowledge through Wikipedia

SALA 7B - Pragmática/Pragmatics

08:30-09:00: Jose Luis Aja. Oralidad narrada y proceso traslativo. El monólogo de Célestine en dos versiones españolas de "Le Journal d’une femme de chambre"

09:00-09:30: Maria Angeles Ruiz-Moneva. Pretense and echoic irony in swift's The drapier's letters

09:30-10:00: Carla Eloy. La competencia sociocultural en el proceso de enseñanza-aprendizaje de ELE: Parámetro de Variación Cultural: Grado de Explicidad

10:00-10:30: Jordi Manuel Antolí Martínez. Les construccions [fer Vinf] i [donar a Vinf], i l’expressió de la font de la informació enunciada

SALA 8 -  Traducción e interpretación/Translation and interpreting

08:30-09:00: Heather Adams and Laura Cruz-García. Towards LSP(II) – language teaching for future interpreters: evaluation

09:00-09:30: Daniel Gallego-Hernández. Terminología, documentación y traducción: desarrollo de la subcompetencia instrumental del traductor

09:30-10:00: Marina Ramos Caro. Wikipedia como herramienta didáctica en el aula de traducción

10:00-10:30: M. Carmen Acuyo. El portafolio en la evaluación de la traducción especializada: percepción del estudiantado

SALA 9 -  Lingüística de corpus, computacional e ingeniería lingüística/Corpus linguistics, computational linguistics and linguistic engineering

08:30-09:00: Maria Calzada Pérez. A corpus-assisted discourse study of the European Parliament's euro-jargon

09:00-09:30: Garcia-Marchena Oscar. Estructura de las frases sin verbo en español

09:30-10:00: Ana Díaz Galán and María Del Carmen Fumero Pérez. The Configuration of the L1 Grammaticon in FunGramKB: Argumental Constructions

10:00-10:30: Yolanda Fernández-Pena. Exploring the patterns of verbal agreement of collective noun-headed subjects in a parsed corpus of Present-Day English

SALA 10 -  Análisis del discurso/Discourse analysis

08:30-09:00: Keith Stuart, Ana Botella and Lucia Gadea Boronat. A Semantics of the Financial Crisis in Spain

09:00-09:30: Piedad Fernández Toledo and Virginia Villaplana Ruiz. Social dissension and graphic humor. El Roto’s humouristic discourse as generator of social imageries

09:30-10:00: Ana Albalat Mascarell. How to construct an authorial self in politics: A functional-oriented approach to the deployment of self-mentions in political discourse

10:00-10:30: Rosana Villares Maldonado. A Contribution to the Study of Internet Linguistics: An Exploratory Analysis of Non-Standard English Features in Tumblr

SALA DE INFORMÁTICA -  Sociolingüística/Sociolinguistics

08:30-09:00: Belén Zapata Barrero. Actitudes en perspectiva y retrospectiva ante el acento murciano: Patrones tradicionales de sexismo en una comunidad de habla vernácula

09:00-09:30: Davinia Pastor Pastor. Castilian vs. Catalan: The impact of educational grades and programs on the perception of language status in the Valencian Community

09:30-10:00: Mª Ángeles Jurado Bravo. The intelligibility problems of speakers of English from Madrid

DESPACHO 1 -  Adquisición y aprendizaje/Language acquisition

08:30-09:00: Hebatallah Mohamed. Exploring Language Learning Beliefs and Gender Dynamics of University Students in Egypt

09:00-09:30: Raquel Fernández-Fuertes and Esther Álvarez de La Fuente. The acquisition of English and Spanish as two first languages: natural interpreting as a language-contact 

09:30-10:00: Thomas Somers and Ana Llinares. The transition from primary to secondary in bilingual education: students’ motivation towards learning subjects through English

PLANTA INFERIOR / GROUND FLOOR

SALA DE EXPOSICIONES -  Enseñanza de lenguas y diseño curricular/Language teaching

08:30-09:00: Pablo Martínez. Enseñanza - aprendizaje sociocultural en E/LE

09:00-09:30: Ignacio M. Palacios Martínez. Applications of Learner Corpora to Language Teaching. The CAES ("Corpus de Aprendices de Español" ) Project as a Case in Point

09:30-10:00: Yolanda Joy Calvo Benzies. Integrating the teaching of pronunciation in English classes so as to make it more meaningful and enjoyable for students

10:00-10:30: Marta Osorio Alvarez. Iconicidad entre gestualidad y prosodia. Aplicaciones en la enseñanza-aprendizaje del francés a aprendientes hispanohablantes

10:30 – 11:00 Pausa café / Coffee break
11:00 – 12:00 SALA 1 - AUDITORIO: Conferencia plenaria / Plenary: 
  Maurizio Gotti : Interdisciplinary Cooperation in the Analysis of Specialized Discourse: Challenges and Prospects

12:00-14:00 - Comunicaciones - Presentations

 PRIMERA PLANTA / FIRST FLOOR

SALA 1 -  Adquisición y aprendizaje/Language acquisition

12:00-12:30: Lourdes Cerezo, Florentina Nicolás-Conesa and Rosa M. Manchón. EFL writers' processing of different types of corrective feedback: Focus on the language learning potential of written languaging

12:30-13:00: Alberto J. Sánchez López, Roger Gilabert and Rosa M. Manchón Ruiz. External task repetition: The role of modality. A comparative study.

13:00-13:30: Raquel Rojas Viñuela. Estudio empírico sobre errores ortográficos comunes en lengua extranjera (inglés) en un grupo de alumnos cursando nivel B1 y B1+

13:30-14:00: Anna Vallbona Gonzalez, Sarah Khan, Lucrecia Keim, Angels Pinyana and Angel Raluy. The effect of EMI on the development of written English language skills in university settings: the case of the double degree teacher training programme at the UVic-UCC

SALA 2 -  Lexicología y lexicografía/Lexicology and lexicography

12:00-12:30: Diana M. González-Pastor and Miguel A. Candel-Mora. Lexical creation and anglicisms in the language of tourism 2.0 in Spanish

12:30-13:00: Carmen Horno-Chéliz. Verbos dinámicos en estructuras estativas. Un estudio de corpus comparado: de las reseñas de arquitectura a las de cata de vino

13:00-13:30: Pedro A. Fuertes-Olivera, Pablo Gordo Gómez, Marta Niño Amo, Ángel de Los Ríos Rodicio, Ángeles Sastre Ruano and Marisol Velasco Sacristán. Making Premium Dictionaries. Some Reflections

13:30-14:00: M. Sandra Peña. Análisis léxico-construccional de la construcción de camino

SALA 3 -  Lenguas para fines específicos/Language for specific purposes

12:00-12:30: Victoria Guillén Nieto. The linguistic basis of forensic authorship identification methods

12:30-13:00: Debora Gay. Connecting Learner Needs with Academic Discourse: an LSP Research and Teaching Experience at Beginners’ Level for Students of Art History and Archaeology in German Universities

13:00-13:30: Víctor Coto Ordás. La enseñanza del español/inglés jurídico: una propuesta metodológica

13:30-14:00: Irene Yúfera and M. Angeles García Asensio. Análisis contrastivo del español académico y el español jurídico: un recurso para la optimización

SALA 4 -   Enseñanza de lenguas y diseño curricular/Language teaching

12:00-12:30: Susana Alvarez Alvarez and Verónica Arnáiz Uzquiza. Traducción versus producción: cómo desarrollar la competencia lingüística en contextos académicos especializados

12:30-13:00: Fátima Cheikh-Khamis Cases. Propuesta para la enseñanza de los verbos de cambio en ELE desde la lingüística cognitiva.

13:00-13:30: Mari Kruse. Cognados falsos y verdaderos: una oportunidad excelente para instigar la reflexión metalingüística. El caso de los estudiantes estonios de español

13:30-14:00: María Martínez-Atienza and Alfonso Zamorano. La forma cantaba en las gramáticas de ELE: teoría lingüística y propuestas didácticas para su explicación

SALA 5 -  Análisis del discurso/Discourse analysis

12:00-12:30: Helena Torres-Purroy. Discourse trajectories in the academia: exploring scientists’ multimodal communication in the international university

12:30-13:00: Emma Dafouz, Julia Huettner and Ute Smit. Leading students to disciplinary language use: an analysis of English-medium university lectures

13:00-13:30: Rosa Martín Gascueña. La intertextualidad en los discursos de los galardonados con el Premio Cervantes como estrategia discursiva

13:30-14:00: Miguel Ángel Caro-Lopera. La dispositio carnavalesca en textos argumentativos irónicos

SEGUNDA PLANTA / SECOND FLOOR

SALA 6 -  Adquisición y aprendizaje/Language acquisition

12:00-12:30: Barry Pennock-Speck and Begoña Clavel Arroitia. A Multimodal Analysis of Students’ Communicative Strategies in Synchronous Telecollaboration Interactions

12:30-13:00: Ferran Gesa and Imma Miralpeix. EFL learning and L1 subtitled videos: A longitudinal study on vocabulary acquisition and listening comprehension at Primary school

13:00-13:30: Soraya Garcia and Camino Bueno-Alastuey. Developing foreign language teacher competences with telecollaboration

13:30-14:00: Ruth Milla and M. Juncal Gutiérrez Mangado. El nivel de inglés de los alumnos de primaria como factor influyente en el uso de estrategias de aprendizaje.

SALA 7 -  Adquisición y aprendizaje/Language acquisition

12:00-12:30: Laura Valentin-Rivera. Collaborative writing between mixed pairs: A step towards better writing practices for Spanish foreign and heritage language learners

12:30-13:00: Mariche Bayonas. Textual enhancement in the L2 acquisition of the Spanish present subjunctive

13:00-13:30: Laurent-Fidèle Sossouvi. Infuencia translingüística: en busca de una lengua de referencia en la interlengua oral de estudiantes benineses de ELE

13:30-14:00: Sergio Viveros Guzmán, Pedro Guijarro-Fuentes and Acrisio Pires. Procesamiento y uso contextual de expresiones idiomáticas y refranes del español como L2

SALA 7B - Pragmática/Pragmatics

12:00-12:30: Leonor Ruiz Gurillo. La apreciación del humor en niños de primaria: un enfoque pragmático

12:30-13:00: Manuel Padilla Cruz. Relevance theory and vigilance mechanisms: evidence for hermeneutical vigilance and avenues for research

13:00-13:30: Patricio Moya and María Luisa Carrió-Pastor. El uso de atenuadores en los comentarios sobre las noticias digitales: análisis comparativo entre España y Chile

13.30-14:00: Inmaculada Rodriguez. Acción discursiva en el campo de la intervención social

SALA 8 -  Traducción e interpretación/Translation and interpreting

12:00-12:30: Marta Gonzalez Quevedo. Métodos de traducción en el subtitulado y el doblaje de géneros audiovisuales de ficción

12:30-13:00: Carla Botella. La traducción del humor intertextual audiovisual. Houston, tenemos un problema

13:00-13:30: Purificacion Meseguer. Censura editorial en el franquismo: cuando Planeta orbitaba alrededor del régimen

13:30-14:00: Laura Vegara. Análisis de errores en traducción jurídica: una perspectiva pragmático-cultural

SALA 9 -  Lingüística de corpus, computacional e ingeniería lingüística/Corpus linguistics, computational linguistics and linguistic engineering

12:00-12:30: Francisco José Cortés-Rodríguez. Parsing Simple Clauses within ARTEMIS: The Computational Treatment of the Layered Structure of the Clause in Role and Reference 

12:30-13:00: Diana Hernández-Pastor and José Andrés Carrasco. Una descripción léxico-sintáctica para el tratamiento de la desambiguación de las preposiciones en español a través de FunGramKB

13:00-13:30: Nava Maroto, Jesús Torres-Del-Rey and Joaquín García Palacios. NEURONEO: Aplicación colaborativa para la gestión de neologismos neurocientíficos

13:30-14:00:  Rocío Jiménez. A computational account of illocutionary meaning

SALA 10 -  Análisis del discurso/Discourse analysis

12:00-12:30: María Angeles Orts. Terror in the family: the rhetoric of domestic violence legislation in England and Spain

12:30-13:00: Ana Albalat Mascarell and María Luisa Carrió Pastor. Political debates or pre-election speeches? A pragmatic insight into the macro-structural and engagement patterns of political talk in TV debates

13:00-13:30: Hani Alamri. Strategies of Legitimization: Women driving case in Saudi Arabia

13:30-14:00: Antoon Cox. The dynamics of (mis)understandings in linguistically diverse multi-party Emergency Department (ED) consultations

SALA DE INFORMÁTICA -  Traducción e interpretación/Translation and interpreting

12:00-12:30: María Isabel Diéguez Morales and Luciana Pissolato. La metáfora en el discurso profesional económico: aplicación didáctica en la formación de traductores profesionales

12:30-13:00: Mariona Sabaté and Ester Baiget. Validity of process-oriented approaches involving IT tools in anticipating learning difficulties in translation students

13:00-13:30: Jorge Soto Almela. El cuestionario en Traductología como instrumento para determinar la aceptabilidad de un producto traducido

13:30-14:00:  Mary Ann Monteagudo Medina and Chelo Vargas Sierra. La variación denominativa en escrituras de constitución social: un análisis contrastivo de las sociedades anónimas, sociedades de responsabilidad limitada, corporations y las limited liability companies en Perú y Estados Unidos

DESPACHO 1 -  Sociolingüística/Sociolinguistics

12:00-12:30: Roberta Ferroni. El discurso polifónico de una comunidad de inmigrantes italianos que residen en la ciudad de San Pablo, Brasil

12:30-13:00: Ricard Morant-Marco and Debra Westall. A classification of Spanglish in Gerardo Piña Rosales' modern-day "DonQuijote en Manhattan"

13:00-13:30: Osita Nwagbo and Ebele Okafor. Identity and Language Choice among Professionals in Lagos, Nigeria

13:30-14:00:  Mahmoud Al-Khatib. English as a means of communication between an L2 writer and an L1 reader : A sociolinguistic and pragmatic perspective

PLANTA INFERIOR / GROUND FLOOR

SALA DE EXPOSICIONES -  Enseñanza de lenguas y diseño curricular/Language teaching

12:00-12:30: Steve Walsh and Ana Llinares. Which English, Whose English? Target varieties of English and language choice

12:30-13:00: Francisco Ruiz de Mendoza and Asunción Barreras. Conceptual complexes and pedagogical grammar: in search for explanatory adequacy in L2 explicit 

13:00-13:30: Diego Christian Cajas Quishpe. Higher education institutions’ responses to language policy change: An Ecuadorian case study

13:30-14:00: Agurtzane Bikuña, Pilar Sagasta and Nagore Ipiña. Future language teachers reflecting on their practice

14:00 – 15:00 Pausa para comer/ Lunch break

15:00 - 15:30 - Pósteres/Posteres / Charla informativa/Informative Talk

SEGUNDA PLANTA / SECOND FLOOR

ESPACIO MULTIUSOS/ MULTIPURPOSE HALL

15:00- 15:30:  PÓSTERES  POSTERS

SALA 6

15:00- 15:30: Charla informativa / Informative Talk: Prof. Dr. Dieter A. Stein. Open Access: Transforming Scientific Discourse.

15:30-17:00 - Comunicaciones - Presentations

PRIMERA PLANTA / FIRST FLOOR

SALA 1 -  Adquisición y aprendizaje/Language acquisition

15:30-16:00: Carmen Férriz and Dolors Font-Rotchés. El castellano hablado por catalanes: rasgos melódicos de la interlengua

16:00-16:30: Agnès Rius-Escudé, Dolors Font-Rotchés and Francina Torras Compte. L'ensenyament-aprenentatge de la pronúncia de les vocals obertes i tancades del català: un canvi d'enfocament

16:30-17:00: Rubén Pérez Ramón, María Luisa García Lecumberri and Martin Cooke. Perception of Foreign Accented Consonants

SALA 2 -  Lexicología y lexicografía/Lexicology and lexicography

15:30-16:00: M. Sandra Peña and Francisco Ruiz de Mendoza. Looking at hyperbole in terms of cognitive modeling

16:00-16:30: Rosario Caballero. Exploring the verbs used in Speech Framing Expressions in Spanish and English from a typological perspective

16:30-17:00:  María Alejandra Godoy Roa. Interrelaciones entre las categorías tiempo y aspecto y la fijación de las unidades fraseológicas en español

SALA 3 -  Lenguas para fines específicos/Language for specific purposes

15:30-16:00: Marín Pérez María José and Rea Rizzo Camino. An appraisal of Enrique Alcaraz's descrition of ESP lexical traits

16:00-16:30: Ana Bocanegra-Valle. Intercultural dialogicity in maritime English course materials

SALA 4 -   Enseñanza de lenguas y diseño curricular/Language teaching

15:30-16:00: Marta Mariño. Análisis de procesos y estrategias integrados en las actividades de expresión escrita de los manuales de ELE A1-C1 de la colección "En acción" (Ed. enClave ELE). Adecuación al enfoque didáctico procesual

16:00-16:30: Xandra Santos Palmou. Vocabulario Fundamental: historia, definición y nuevas propuestas aplicadas a la enseñanza de ELE

16:30-17:00:  Lillian L. C. Wong. Curriculum renewal: Exploring e-portfolios for pedagogical change in university English learning

SALA 5 -  Análisis del discurso/Discourse analysis

15:30-16:00: Begoña Núñez-Perucha. A contrastive study of students´s written discourse in bilingual degrees: Insights from L1 and L2 exams in the discipline of economics

16:00-16:30: Cristina Lastres-López. Exploring if/si-clauses in spoken academic discourse: A contrastive English-Spanish-French study

16:30-17:00: Maria Lluïsa Gea Valor. A contrastive analysis of bestsellers' blurbs in English and Spanish

SEGUNDA PLANTA / SECOND FLOOR

SALA 6 -  Adquisición y aprendizaje/Language acquisition

15:30-16:00: Alicia Martínez-Flor and Esther Usó-Juan. The long-term effects of instruction on EFL learners' use of complaning formulas

16:00-16:30: Marta Kopinska. Native English-speaking teacher vs. non-native teacher supported by technologies: students’ motivation, attitudes and beliefs

16:30-17:00:  Imelda Katherine Brady and Ana Rosa Sanchez Muñoz. A qualitative view of teacher trainees' L2 selves and language learning motivation

SALA 7 -   Adquisición y aprendizaje/Language acquisition

15:30-16:00: Amaya Arigita-García and Cristina Calle-Martínez. El Multilingüismo en la Etapa de Educación Infantil

16:00-16:30: Oleksandra Iaroslavtseva and Hanna Skorczynska. El uso de las metáforas por los aprendices españoles de inglés: la influencia de la lengua materna

16:30-17:00:  Roswitha Althoff. Verbos españoles y adverbios alemanes

SALA 7B - Pragmática/Pragmatics

15:30-16:00: Tzu Yu Liu. Análisis pragmalingüístico de las fórmulas de agradecimiento y su modificación de estudiantes chinos de ELE

16:00-16:30: Ana Ramajo Cuesta. Expressing best wishes in Arabic: room for pragmatic failure?

SALA 8 -  Traducción e interpretación/Translation and interpreting

15:30-16:00: Mª José Rodríguez Campillo. De la televisión a la red. El subtitulado profesional y el subtitulado "ameteur": diferencias

16:00-16:30: John D Sanderson. Dubbese Unchained: Screen Translation and Disruption of Film Genre

16:30-17:00:  Paula Cifuentes-Férez and Javier Fenollar-Cortes. El impacto de la autoestima, regulación y expresividad emocional en el producto de la traducción

SALA 9 -  Lingüística de corpus, computacional e ingeniería lingüística/Corpus linguistics, computational linguistics and linguistic engineering

15:30-16:00: Jesús Romero-Barranco. by way of vs. by means of: On the Expression of Instrumentality in Middle English and Early Modern English

16:00-16:30: Virginia Mattioli. El uso de la lingüística de corpus para la identificación de culturemas y sus técnicas traductoras en un corpus de novelas traducidas

16:30-17:00:  Miguel Fuster-Márquez. Underused lexical bundles in written texts: the case of Spanish learners of English in Humanities

SALA 10 -  Análisis del discurso/Discourse analysis

15:30-16:00: Marta Garrote and María Fernández-Agüero. Exploring Spanish pre-service teachers’ intercultural skills

16:00-16:30: Javier Orduña and Mireia Calvet. Trigger e interacción en moves elaborativos generados en discurso no formal, on-line y metapedagógico, con alemán y español como L3

16:30-17:00:  Diana Yankova. Translated Plagiarism in Academic Discourse

SALA DE INFORMÁTICA -   Lexicología y lexicografía/Lexicology and lexicography

15:30-16:00: Serrano Niza Dolores. Ajuar árabe, palabras castellanas. Aportación a la lexicografía comparada

16:00-16:30: Serena Simón Vives. La correspondencia de murcianismos en el diccionario académico

16:30-17:00: Isabel Balteiro. How can you keep your shirt on and still be completely naked? The expression of human states through idioms including garments

DESPACHO 1 -  Enseñanza de lenguas y diseño curricular/Language teaching

15:30-16:00: David Bell. Rethinking English Grammar: A historical and pedagogical perspective

16:00-16:30: María Dolores López Jiménez. Cross-cultural and intercultural content in Spanish as an L2 textbooks

PLANTA INFERIOR / GROUND FLOOR

SALA DE EXPOSICIONES -  Enseñanza de lenguas y diseño curricular/Language teaching

15:30-16:00: Nagore Ipiña and Pilar Sagasta. The impact of motivation on written language competence: future teachers learning English as an L3

16:00-16:30: Marian Amengual. Exploring the initial career motivation of L2 teachers

16:30-17:00:  Joaquín Gris Roca, Raquel Criado Sánchez and Isabel Alonso Belmonte. EFL Teachers’ Perceptions on the Explicit and Implicit Teaching Potential of Didactic Materials

17:00 – 17:30 Pausa café / Coffee break
17:30 – 18:30 SALA 1 - AUDITORIO: Conferencia plenaria / Plenary: 
  Lynne Bowker: Disintermediation and the language professions: Exploring the effects on specialized discourse

18.30-19:30 Mesas redondas - Round tables

PRIMERA PLANTA / FIRST FLOOR

SALA 1 - Adquisición y aprendizaje/Language acquisition: María Del Pilar García Mayo, Francisco Lorenzo, Karen Jacobs, María Juan-Garau and Roger Gilabert Guerrero. Learning Language and Content through Tasks

SALA 4 - Enseñanza de lenguas y diseño curricular/Language teaching: Glauber Lima Moreira, Tatiana Lourenço de Carvalho, Edilene Rodrigues Barbosa.El escenario actual de la enseñanza de ELE en Brasil: de la idealización a la realidad

SALA 5 - Lenguas para fines específicos/Language for specific purposes : Giovanni Parodi, Gina Burdiles, Cristóbal Julio and Liliana Vásquez-Rocca: El discurso académico y profesional de la economía en el Corpus PUCV-UCSC-2013: desde los géneros multisemióticos y los mecanismos de encapsulación al procesamiento con tecnología Eye Tracker

SEGUNDA PLANTA / SECOND FLOOR

SALA 6 -  Enseñanza de lenguas y diseño curricular/Language teaching : C. Escobar Urmeneta, C. Pérez-Vidal, E. Alcón,  R. Alonso Alonso,  R. Alejo, E. Dafouz  C. Fonseca,  T. Cadierno. El inglés como lengua vehicular en la educación superior: logros y retos

SALA 7 - Pragmática/Pragmatics : Carmen Maíz-Arévalo, Alfonso Sánchez-Moya and Antonio García-Gómez. Disembodied gender in computer-mediated communication: multifaceted insights into Facebook, online forums, and blogs

SALA 10 -   Lenguas para fines específicos/Language for specific purposes : Estrella Montolío Durán, María Ángeles García Asensio, Anna López Samaniego, Fernando Polanco Martínez and Irene Yúfera Gómez: Escritura académica y escritura 

 

19:30 – 20:30 SALA 1 - AUDITORIO:  ASAMBLEA GENERAL AESLA / AESLA GENERAL MEETING
21:30 CENA DE GALA EN HOTEL MELIÁ / CONFERENCE DINNE R (HOTEL MELIÁ)

 

Sábado 16 de abril de 2016 / Saturday 16th April 2016

9:00-10:00 - Comunicaciones - Presentations

PRIMERA PLANTA / FIRST FLOOR

SALA 1 -  Adquisición y aprendizaje/Language acquisition

09:00-09:30: Gemma Saladrigues Roselló. Examining the impact of amount of exposure on L2 development with CLIL and non-CLIL teenage students

09:30-10:00: Elena Del Pozo. To what extent are CLIL students’ scores on subject learning different from their non CLIL peers’?

SALA 2 -  Lexicología y lexicografía/Lexicology and lexicography

09:00-09:30: Xiao Zou. Restricción del contenido léxico de los verbos direccionales sirviendo como

09:30-10:00: María Auxiliadora Barrios Rodríguez. El papel de la estructura conceptual y el sentido figurado en la dinamización de las relaciones léxicas

SALA 3 -  Lenguas para fines específicos/Language for specific purposes

09:00-09:30: Gabriela Torregrosa and Sonsoles Sánchez-Reyes. Strategies for teaching unbiased language in English for Law Enforcement

09:30-10:00: Begoña Soneira Beloso. A Word on Gatekeeping Devices in the Lexis of English for Architecture

SALA 4 -   Enseñanza de lenguas y diseño curricular/Language teaching

09:00-09:30: Jesús Alberto García Bonilla and Purificación Sánchez Hernández. The benefits of using literature as a tool to introduce culture in the EFL classroom. A study in Scarlet

09:30-10:00: Lillian L. C. Wong. Challenges and expectations: Preparing postgraduate students to write literature reviews

SALA 5 - Análisis del discurso/Discourse analysis

09:00-09:30: Begoña Crespo and Isabel Moskowich. There are differences between scientific and non-scientific English,indeed. A case study.

09:30-10:00: Teresa Morell and Pilar Escabias Lloret. The role of interpersonal features in multimodal lessons: a case study of Spanish content lecturers using English as a medium of instruction (EMI)

SEGUNDA PLANTA / SECOND FLOOR

SALA 6 -  Adquisición y aprendizaje/Language acquisition

09:00-09:30: Sergio Adrada-Rafael. Technology and Foreign Language Instruction: Getting a grasp of Instructors' perceptions

09:30-10:00: Agurtzane Azkarai and Maria Del Pilar Garcia Mayo. L1 benefits for L2 learning: Child EFL pair work in primary school

SALA 7 -  Lingüística aplicada/Applied linguistics

09:00-09:30: Elena Ferran. Non-restrictive apposition to provide examples: both a micro and a macro-textual pattern?

09:30-10:00: Antonio Martínez Copete and Copelia Mateo Guillén. PEDAGOGICAL AND REAL LIFE TASKS The transition from inside to outside the classroom

SALA 7B - Pragmática/Pragmatics

09:00-09:30: Tania Barberán Recalde. The Interpretation of Negated Quantifiers in Spanish

09:30-10:00: Javier Herrero Ruiz. Cognitive operations in tropes: the case of parameterisation

SALA 9 -  Lingüística de corpus, computacional e ingeniería lingüística/Corpus linguistics, computational linguistics and linguistic engineering

09:00-09:30: Bulat Khakimov and Farid I. Salimov. Corpus-based dialect studies of Tatar language

09:30-10:00: Ramsés Fernández García. Elaboración de un corpus lingüístico de una lengua criolloide: el caso del "jopará" en áreas urbanas del Paragüay

SALA 10 -  Traducción e interpretación/Translation and interpreting

09:00-09:30:  Eva María Llorens Simón. ¿Empatía, persuasión y/o comunicación efectiva? Traducción y multimodalidad en el sector turístico. Mensajes corporativos en el ámbito del ocio y el tiempo libre.

09:30-10:00: Raúl Gisbert. El proceso de traducción de las guías docentes del grado en Medicina

SALA DE INFORMÁTICA -   Lenguas para fines específicos/ Language for specific purposes 

09:00-09:30: Nashwa Nashaat-Sobhy. Planned and unplanned lexical-oriented Focus on Form in ICL lectures

09:30-10:00: Begoña Bellés-Fortuño. Language learning motivation in Higher Education specific settings

PLANTA INFERIOR / GROUND FLOOR

SALA DE EXPOSICIONES -  Lenguas para fines específicos/ Language for specific purposes  - Corpus

09:00-09:30: Verónica Arnáiz-Uzquiza and Susana Álvarez Álvarez. El discurso profesional en los nuevos recursos de aprendizaje: el caso de las micropíldoras formativas

09:30-10:00: Mario Crespo. Analysis of Parameters on Author Attribution of Spanish Electronic Short Texts 

10:00 – 10:30 Pausa café / Coffee break

10:30-13:00 - Comunicaciones - Presentations

PRIMERA PLANTA / FIRST FLOOR

SALA 1 -  Adquisición y aprendizaje/Language acquisition

10:30-11:00: Julia Huettner and Ute Smit. “Talking Politics”: disciplinary oral language use in upper-secondary CLIL classrooms

11:00-11:30: Maria Begoña Ruiz Cordero. The development of CLIL in Castilla La Mancha

11:30-12:00: Ana Cristina Lahuerta Martínez. Análisis del desarrollo de la competencia escrita en inglés como lengua extranjera en educación secundaria obligatoria

12:00-12:30: Inmaculada Clotilde Santos Díaz and María Natalia Castillo Fadic. Estudio comparativo del aprendizaje del léxico como segunda lengua y como lengua extranjera

12:30-13:00: Inmaculada Clotilde Santos Díaz and María Natalia Castillo Fadic. Incidencia de la variable ‘sexo’ en el léxico disponible en lengua extranjera

SALA 2 -  Lexicología y lexicografía/Lexicology and lexicography

10:30-11:00: Lucía Quintana Hernández. El aspecto léxico en el proceso de adquisición de español como L2

11:00-11:30: Caterina Martínez. “Esperonem la creativitat lexicosemàntica a l’aula: el blending”

11:30-12:00: Xandra Santos Palmou and Inmaculada Mas Álvarez. Selección léxica en español para fines específicos: propuestas desde la disponibilidad léxica

12:00-12:30: Alicia Merino González. La desautomatización fraseológica en los medios de comunicación: el Europeo de baloncesto de fraseologismo en fraseologismo

12:30-13:00: Aránzazu Gil Casadomet. Propuesta lexicográfica para el estudio semántico-pragmático del adjetivo francés en base a la modalidad de enunciado

SALA 3 -  Lenguas para fines específicos/Language for specific purposes

10:30-11:00: Iria Da Cunha Fanego. Detección de géneros textuales que presentan dificultades de redacción: un estudio en los ámbitos de la administración, la medicina y el turismo

11:00-11:30: Marilisa Birello and Marina Casadellà. Creación de un sílabo para un curso de fines específicos dirigido a jóvenes internos. Análisis de repertorios lingüísticos y culturales en un contexto penitenciario.

11:30-12:00: Andreea Rosca and Yvonne Baker de Altamirano. Frequency of phrasal verbs in English for the Police

12:00-12:30: Marcelo Tano. El aprendizaje basado en problemas: un método para el desarrollo de competencias trasversales en español para fines específicos

12:30-13:00: María De Los Ángeles Sidrach de Cardona López. Hablar de moda en el siglo XXI: la influencia de otras lenguas sobre el español en el discurso de la prensa especializada. El caso de Vogue España.

SALA 4 -   Enseñanza de lenguas y diseño curricular/Language teaching

10:30-11:00: Tatiana Lourenço de Carvalho. Enseñanza de lengua extranjera a través del ordenador: ¿Avance o retroceso?

11:00-11:30: German Ruiperez and Jose Carlos Garcia Cabrero. Estrategias para fomentar el aprendizaje autónomo de lenguas mediante el uso de dispositivos móviles (mobile learning)

11:30-12:00: Carlos Ordoñana, Pilar Aguado, Purificación Sánchez and Pascual Pérez-Paredes. Language teachers' uptake of Mobile Assisted Language Learning (MALL) and language processing technologies.

12:00-12:30: Isabel García Parejo and Aoife Ahern. La ‘pedagogía de los géneros discursivos’ en la formación del profesorado de lenguas.

12:30-13:00: Ana Sevilla-Pavón. Telecolaboración, Inglés para fines específicos e integración de competencias del siglo XXI en el currículum

SALA 5 -  Análisis del discurso/Discourse analysis

10:30-11:00: Jaume Batlle Rodríguez. Postura epistémica y participación docente en las reparaciones en interacciones entre profesor y alumnos centradas en el significado: repercusión 

11:00-11:30: Davinia Sánchez García. Code-switching as a compensatory strategy in the discourse of two lecturers in EMI higher education contexts

11:30-12:00: Miya Komori-Glatz. Negotiating professional and academic discourse in multicultural student teamwork

12:00-12:30: Susana Doval-Suarez and Elsa González-Álvarez. “So…I don’t know”. Discourse functions of 'so' in the speech of Spanish learners of English

12:30-13:00: Khadija El-Wakai and Khadija El-Wakai. Topic Change in University Student Meetings: A Conversation Analytic Approach

SEGUNDA PLANTA / SECOND FLOOR

SALA 6 -  Adquisición y aprendizaje/Language acquisition

10:30-11:00: Alba Gutiérrez Martínez and Yolanda Ruiz de Zarobe. The impact of metacognitive reading instruction on primary school CLIL students.

11:00-11:30: Liz Machin and Carmen Pérez-Vidal. THE IMPACT OF LANGUAGE LEARNING CONTEXT ON INTERCULTURAL AWARENESS AT HOME AND DURING STUDY ABROAD 

11:30-12:00: María Basterrechea, Francisco Gallardo Del Puerto and María Martínez Adrián. The use of compensating strategies by primary-school CLIL learners

12:00-12:30: Nourhan Sorour. Grammatical Versus Pragmatic Awareness: The Case of Egyptian Students in an English-medium University

12:30-13:00: Renia Lopez-Ozieblo. Cut-offs and gestures: analytical tools to understand second language speakers

SALA 7 -  Adquisición y aprendizaje/Language acquisition

10:30-11:00: Jorge Cubillos. Intercultural Contact and Proficiency Gains in Study Abroad Programs

11:00-11:30: Alicia Ricart. “Moon or the moon, cars or the cars?” The definite article, still an obstacle to overcome by students in the Degree of English Studies

11:30-12:00: Noelia Navarrete-Moreno. The noun phrase in Spanish learner writing: focus on article use

12:00-12:30: Lara Lorenzo Herrera. Los modelos funcionalistas de adquisición fonológica: una aproximación teórica a distintos enfoques

12:30-13:00: Margarita Planelles Almeida and Anna Doquin de Saint Preux. La selección de jueces nativos para la evaluación del acento extranjero en aprendices de español L2

SALA 7B - Pragmática/Pragmatics

10:30-11:00: Raluca Catalina Lazarescu. Academic cyber-consultations in EMI: Request modification in student-initiated e-mails to lecturers

11:00-11:30: Heejung Kim. On a cognitive nature of “resumen” and “conclusion”: A pragmatic-cognitive approach to Spanish Summary Reformulation Markers

11:30-12:00: Raul Jimenez Vilches. Analysing Four Prosodic Forms to Convey the Pragmatic Function of Dominance and Control in L2 Monologic Discourse

12:00-12:30: Alma Laura Montes Hernández and Margarita Bernal Lira. Uso de xenismos anglosajones en la oralidad de estudiantes que aprenden español como segunda lengua

12:30-13:00: Helvio Oliveira. Pre-service teachers narrating histories and constructing their professional identities

SALA 8 -  Sociolingüística/Sociolinguistics

10:30-11:00: Elisa A. Hidalgo McCabe. Student identities in the high and low immersion CLIL program: the interactional dynamics of Science classrooms

11:00-11:30: Juan Manuel Hernandez-Campoy. Universales Vernáculos y Patrones de Nivelación Analógica: Tendencias en las Formas de Pasado del Verbo To Be en Perspectiva 

11:30-12:00: Juan Manuel Hernandez-Campoy, Belén Zapata-Barrero and Tamara García Vidal. Proyecto HiStylVar: Modelos Sociolingüísticos de Variación Estilística en Corpus Históricos de Correspondencia en Lengua Inglesa

12:00-12:30: Berta Torras Vila and Natalia Evnitskaya. Studying English-medium primary teacher education: a longitudinal case study of two English learners' evolving identities

12:30-13:00: Rasha Mohamed. Identity and the Indexicality of Code-switching in the Egyptian Society

SALA 9 -  Lingüística de corpus, computacional e ingeniería lingüística/Corpus linguistics, computational linguistics and linguistic engineering

10:30-11:00: Salles Soluna. Analysing coercion in stative progressives in the Indian variety of the International Corpus of English (ICE).

11:00-11:30: Antonio Moreno Ortiz. Processing Noun Phrase as a Source of Domain-Specific Information for Sentiment Analysis: the case of running shoes reviews

11:30-12:00: Javier Calle Martín. ‘Althogh that summe thynke the harte to be the sprynge of blood’. On the Decline of Pleonastic that in Late Middle English and Early Modern English

12:00-12:30: Shuyuan Cao, Iria Da Cunha and Mikel Iruskieta. Elaboration of a Spanish-Chinese parallel corpus with translation and language learning purposes

12:30-13:00: Marie-Évelyne Le Poder. Estudio terminográfico descriptivo, sistemático y bilingüe en el ámbito de los alimentos funcionales y los nutracéuticos

SALA 10 -  Traducción e interpretación/Translation and interpreting

10:30-11:00: Leonor María Martínez Serrano. Out of Love of Greek Poetry: Robert Bringhurst as Translator of Sophocles

11:00-11:30: Ana María Navarro López. Extranjerización y domesticación en la traducción de literatura fantástica. Comparativa entre las sagas de Harry. 

11:30-12:00: Alba María Gálvez-Vidal and María del Mar Jiménez-Cervantes Arnao. “The prince cried, ‘Who’s this dirty slut?’”: los rasgos lingüísticos del posmodernismo literario en Revolting Rhymes de Roald Dahl y su traducción

12:00-12:30: Isabel Negro and Honesto Herrera. La traducción del lenguaje de Sancho Panza al francés

12:30-13:00: Linda Flores Ohlson. Los zombis como pronombres: estudio comparativo de textos originales en inglés y sus traducciones al español en cuanto al uso de los pronombres para la (des)humanización de los zombis

SALA DE INFORMÁTICA -   Lenguas para fines específicos/ Language for specific purposes 

10:30-11:00: Alfredo Segura Tornero. Programar la integración de la acción y lo profesional en un curso con fines específicos

11:00-11:30: María Ángeles Martín Del Pozo. Academic listening comprehension materials: a resource to assist CLIL lecturers

11:30-12:00: Laura Torres-Zuñiga, Jorge Soto Almela and Alba Mª Gálvez Vidal. Aprendizaje basado en problemas (ABP) en ESP biosanitario: una propuesta metodológica

12:00-12:30: Zulimar Colina and Thierry Chanier. El aprendizaje móvil de la comprensión de la lectura L2 en línea para ingenieros

12:30-13:00: José Joaquín Martínez Egido and María Antonia Martínez Linares. A propósito de los neologismos semánticos verbales en el discurso económico-financiero: las modificaciones del significado y la combinatoria sintáctico-semántica

PLANTA INFERIOR / GROUND FLOOR

SALA DE EXPOSICIONES - Análisis del discurso/Discourse analysis - Lingüística aplicada/Applied linguistics

10:30-11:00: Miguel Ángel Candel-Mora and Oksana Polyakova. Competencia comunicativa oral para profesores de AICLE

11:00-11:30: Joaquín Primo-Pacheco. Applying Appraisal Theory: A Functional Linguistic Approach to Prose Fiction

11:30-12:00: Francisco Gonzalvez Garcia. On the role of discourse-pragmatic factors on argument structure: The case of the interaction between secondary predicates and relative clauses in present-day Spanish

12:00-12:30: Sergio Maruenda Bataller. The construction of intimate partner violence discourses in written media: Linguistic news values and pragmatics

12:30-13:00: Antonia Montes. Los anuncios de marcas internacionales: (de)construcción discursiva de su estrategia publicitaria

13:00 – 14:00 SALA 1 - AUDITORIO: Conferencia plenaria / Plenary: 
  Pascual Cantos No hay lingüística sin matemáticas
14:00 - 14:30 Acto de Clausura / Closing ceremony
14:30 - 15:00 Vino de honor / Cocktail

 

 

34 Congreso Internacional AESLA (AESLA 2016)


Universidad de Alicante
Carretera San Vicente s/n
03690 San Vicente del Raspeig
Alicante (Spain)

Tel: (+34) 96 590 9579

Fax: (+34) 96 590 3800

Twitter: https://twitter.com/aesla_twit

Facebook: https://www.facebook.com/groups/aesla2016/

Para más información: informacio@ua.es, y para temas relacionados con este servidor Web: webmaster@ua.es

Carretera San Vicente del Raspeig s/n - 03690 San Vicente del Raspeig - Alicante - Tel. 96 590 3400 - Fax 96 590 3464