Saltar apartados

3795

CREACIÓN DE MATERIALES DOCENTES CON LAS TIC: LA ORALIDAD EN LA CLASE DE LENGUA PARA LA TRADUCCIÓN (ITALIANO/ESPAÑOL; A1/A2) 

MODALIDAD

MODALIDAD IV: Redes sobre la articulación de las TIC en la Enseñanza Superior

PARTICIPANTES

Departamento/centro

TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN

FILOLOGÍAS INTEGRADAS

GRADO TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI SALERNO

TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI SALERNO

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI SALERNO

S. ORSOLA BENINCASA DI NAPOLI

ADAM MICKIEWICZ UNIVERSITY

Apellidos y nombre

GONZALEZ ROYO, CARMEN (COORD.)

CHIAPELLO, STEFANIA

KHAN, MURYUM

MARTÍN SÁNCHEZ, TERESA

MURA, ANGELA

PASCUAL ESCAGEDO, CONSUELO

PAZ RODRÍGUEZ, MARÍA

PUIGDEVALL, NÚRIA

REGAGLIOLO, ALBERTO

TEMÁTICA

La red actual se basa en las redes en las que hemos participado anteriormente y de las que parte. En particular, nace de la red 3546 del curso 2015-2016 con la que iniciamos una labor de prospección en los materiales de CORINÉI, Corpus de Interlengua Oral Español/Italiano, que hemos recopilado, estamos ampliando y sobre el que el equipo está investigando. Este curso 2016-2017 acometeremos la creación de materiales docentes con las TIC para el estudio de la lengua oral en las clases de lengua extranjera (italiano y español), centrándonos específicamente en los niveles de competencia A1 y A2 del MCER.

OBJETIVOS

El objetivo principal es la creación de materiales que impliquen el uso de las TIC de acceso libre, útiles para la práctica de la oralidad dentro de los programas académicos de las asignaturas con niveles de competencia A1 y A2 del MCER para las lenguas que nos afectan (italiano y español) en la UA, UNISOB y UNISA en los estudios de grado en Traducción e Interpretación y Lenguas Extranjeras. El proyecto parte de un trabajo colaborativo nativo/ no-nativo desarrollado en cursos anteriores por estudiantes italianos y españoles de las universidades implicadas. De los resultados obtenidos por los docentes a partir del análisis aplicado a estas producciones recopiladas en CORINÉI pretendemos elaborar materiales útiles para afianzar la oralidad en el aula y fuera de ella, incrementando la eficacia de un material docente altamente específico dirigido a los estudiantes universitarios del grado en el que impartimos docencia.

METODOLOGÍA

La metodología de trabajo sigue varias fases fundamentales: 1) Trabajo telecolaborativo entre los alumnos nativos y no nativos que han producido conversaciones en los niveles A1 y A2 en italiano o en español. 2) Recopilación y clasificación en el corpus de interlengua oral CORINEI 3) Análisis de la producción: detección de fenómenos lingüísticos, sociolingüísticos, pragmáticos y culturales en los niveles de competencia señalados 4) Desarrollo de tipologías de ejercicios variadas dirigidas a la práctica de la oralidad en ámbito académico 5) El uso natural de las TIC surge como un instrumento específico fundamental para alcanzar los objetivos que han sido planteados.

CONTRIBUCIÓN DEL PROYECTO

La telecolaboración nos ha permitido diseñar e implementar un proyecto de enseñanza/aprendizaje de la lengua oral con resultados demostrados realmente importantes en estos años, en los grados de Traducción e Interpretación de la UA, UNISOB y UNISA (Teletándem y CORINÉI: https://dti.ua.es/es/teletandem-corinei/). En total sintonía con los descriptores de las modalidades II y IV de esta convocatoria de redes en docencia universitaria, se hace patente que el uso de las TIC en el desarrollo de nuestro currículo en todos los niveles de competencia impartidos ha ampliado horizontes con respecto al trabajo de aula y constituye asimismo una experiencia contrastada para la hipotética implantación de un aprendizaje semi-presencial o no presencial reclamada cada vez con mayor frecuencia por el alumnado en salida Erasmus, con adaptaciones curriculares de diferentes tipos o con asistencia limitada puntual o sistemática.

Instituto de Ciencias de la Educación


Universidad de Alicante
Carretera de San Vicente del Raspeig s/n
03690 San Vicente del Raspeig
Alicante (Spain)

Tel: (+34) 96 590 3520-3521

Fax: (+34) 96 590 3684

Facebook: https://web.ua.es/es/repositorio/imagenes/logos/facebook_medi.png

Para más información: informacio@ua.es, y para temas relacionados con este servidor Web: webmaster@ua.es

Carretera San Vicente del Raspeig s/n - 03690 San Vicente del Raspeig - Alicante - Tel. 96 590 3400 - Fax 96 590 3464