Titulo Oficial: Licenciado en Filología Hispánica 
Duración: 4 años
Objetivos formativos 

Dos aspectos que rodean al hombre en su vida cotidiana y en todo momento son nuestros pilares básicos: el estudio del lenguaje y el estudio de la sensibilidad artística, manifestada en la literatura.

Por mucho que pueda avanzar el futuro, nunca perderemos nuestra capacidad de comunicación; es más, se perfeccionarán los instrumentos para que la comunicación sea más rápida, más inmediata. Ya no nos comunicamos por carta, ahora lo hacemos por e-mail, pero seguimos hablando español.

La filología puede trabajar codo a codo con las nuevas tecnologías para que el aprendizaje de nuestra lengua sea accesible a todos, incluso a los que tienen algún problema físico o intelectual, contribuyendo a mejorar las técnicas para ello. Además, debemos ser capaces de "exportar" nuestra lengua en el mundo. Debemos abrirnos al mundo y llevar el español con nosotros.

Para conocer una cultura en su profundidad, es necesaria la sensibilidad que proporcionan las humanidades, aunque ahora leamos en pantalla.

Requisitos de acceso
ACCESO A PRIMER CURSO

  • SELECTIVIDAD.
    • BACHILLERATO LOGSE, vía preferente: Humanidades
    • COU, opción preferente: D. 
    • BACHILLERATO EXPERIMENTAL, vías preferentes: Ciencias Humanas y Sociales, Artes Plásticas y Diseño, Lingüística
  • FORMACIÓN PROFESIONAL DE 2º GRADO: Administración Hostelera; Agencias de Viajes; Azafatas de Congresos y Exposiciones; Hostelería; Secretaria Bilingüe de Dirección; Secretariado; Secretario Ejecutivo de Dirección; Servicios a Bordo de Aviación; Servicios de Tierra de Aviación.
  • MÓDULOS PROFESIONALES DE NIVEL III: Biblioteconomía, Archivística y Documentación; Recepción; Secretariado Ejecutivo Multilingüe.
  • CICLOS FORMATIVOS DE GRADO SUPERIOR: Agencias de Viajes; Alojamiento; Animación Turística; Información y Comercialización Turísticas; Interpretación de la Lengua de Signos; Restauración; Secretariado.
  • OTROS: Titulados Universitarios y asimilados, Pruebas de Acceso para Mayores de 25 años (vía preferente: Humanidades).
  • ACCESO A SEGUNDO CICLO
    Complementos de Formación necesarios para acceder al segundo ciclo de Filología Hispánica:
    Orden de 11 de septiembre de 1991 (BOE de 26 de septiembre de 1991) por la que se determinan las titulaciones y los estudios de primer ciclo y los complementos de formación para el acceso a las enseñanzas conducentes a la obtención del titulo oficial de licenciado en Filología Hispánica.
    Podrán acceder al segundo ciclo quienes cumplan los siguientes requisitos:
    1.- Quienes cursen el primer ciclo de los respectivos estudios
    2 - Quienes hayan superado el primer ciclo de cualquier licenciatura en filología y además superen, de no haberlo hecho antes, los créditos que se especifican: 14 créditos en lengua española; 12 créditos en literatura española.
    Trámites para solicitar plaza
  • Preinscripción: finales de junio - primeros de julio
  • Publicación de resultados de admisión y espera: finales de julio
  • Matrícula: Los que resulten admitidos tras la publicación de las listas se matricularán en los plazos que se establezcan a través de internet.  En primer curso es obligatorio matricularse de todos los créditos asignados a primero.
  • Si quedan plazas vacantes se establecera un segundo plazo en septiembre.
  • Contenido Latín, Lengua (española o catalana), Lengua Española, Lingüística, Literatura Española, Segunda Lengua y su Literatura, Teoría de la Literatura, Gramática Española, Historia de la Lengua Española, Literatura Española, Literatura Hispanoamericana.
    Continuación a otros estudios Los alumnos que hayan superado el primer ciclo de Filología Hispánica podrán acceder (directamente o mediante complementos de formación, según se indica) al 2º ciclo de los siguientes estudios:
  • Licenciado en Comunicación Audiovisual (Complementos B.O.E. 12-6-92) 
  • Licenciado en Documentación (Complementos B.O.E. 5-8-93)
  • Licenciado en Estudios de Ásia Oriental (Complemntos B.O.E. 23-03-2005)
  • Licenciado en Humanidades (Complementos B.O.E. 27-12-93) 
  • Licenciado en Lingüística (Complementos B.O.E. 13-1-93 y 27-03-2001) 
  • Licenciado en Periodismo (Complementos B.O.E. 12-6-92) 
  • Licenciado en Publicidad y Relaciones Públicas (Complementos B.O.E. 12-06-92)
  • Licenciado en Traducción e Interpretación (Complementos B.O.E. 27-12-93) 
  • Licenciado en Historia y Ciencias de la Música (Complementos B.O.E. 28-09-95 y 24-12-99) 
  • Licenciado en Teoría de la Literatura y Literatura Comparada (Complementos B.O.E. 26-09-91 y 17-09-99) 
  • Licenciado en Antropología Social y Cultural (Directamente: B.O.E. 13-01-93, 27-12-93 y 28-02-2005) 
  • Cualquier otra Filología excepto la Eslava (Complementos B.O.E. 26-9-91)
  • Conocimientos y Destrezas
  • Somos expertos en el lenguaje y su uso: fonética y fonología, semántica, sintaxis, gramática, pragmática..., todo lo necesario para la perfecta interpretación, producción y ejecución de textos, tanto orales como escritos.
  • Además, la filología está desarrollando una vertiente considerablemente práctica en la lingüística aplicada. Disciplinas como la lexicografía o las investigaciones sobre la enseñanza del español como segunda lengua o sobre la lengua de signos se imponen hoy, y, sobre todo, las relaciones entre lingüística e informática.
  • No sólo conocemos nuestro idioma. En nuestra licenciatura tenemos la opción al aprendizaje o perfeccionamiento de una segunda lengua: catalán, inglés, francés o árabe, entre otras, además del conocimiento de las lenguas clásicas (latín y griego).
  • Tenemos, por supuesto, una visión completa de toda la literatura española e hispanoamericana. Conocemos, igualmente, todos los géneros literarios, así como las técnicas, características y recursos de cada tipo de texto, lo que fomenta, entre otras cosas, unas aptitudes óptimas para el desarrollo de la oratoria y el conocimiento de las técnicas de persuasión, junto al cultivo de la sensibilidad.
  • Salidas Profesionales
  • Enseñanza:
    • Oposiciones a secundaria. Profesor de lengua y literatura en la enseñanza secundaria.
    • Academias de español para extranjeros. Podemos trabajar en ellas o crear la nuestra propia.
  • ¿Y viajar...?. Otra de las opciones es salir al extranjero. El español es una de las lenguas más habladas en el resto del mundo. Los licenciados en Filología Hispánica pueden convertirse en profesores de su propia lengua en otros países.
  • Lexicógrafos: los filólogos pueden optar por dedicarse a la creación de diccionarios, tanto monolingües como escolares, e incluso participar en la macroestructura -y su selección- de los diccionarios bilingües.
  • Correctores: podemos trabajar en editoriales.
  • Los filólogos, la informática y el internet:
    • Bibliotecas virtuales.
    • Empresas que se dedican a la creación de portales, periódicos... etc. y cualquier información que aparezca en internet.
    • Investigaciones relacionadas con la lingüística computacional.
    Plan de estudios Directrices Generales Propias publicadas en el B.O.E. de 20-11-90 Plan de Estudios de la U. de Alicante B.O.E. del  12-05-2000 y modificación B.O.E. del  29-11-2002 y B.O.E. del 02-12-2004
    Inicio Nuevo Plan: Curso  2000-2001
    Centro FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS
    Campus de San Vicente del Raspeig
    Ctra. de Alicante, s/n -San Vicente del Raspeig- 03690 (Alicante)
    Teléfono: 965903448   Fax: 96-5903449
    E-mail: facu.lletres@ua.es
    web: http://www.ua.es/centros/facu.lletres/

     
    Página mantenida por la Oficina de Información
    Última actualización: 26 de Septiembre
    página principal enviar correo