Saltar apartados

Investigadors de la UA participen en un projecte que analitza la utilització de la videoconferència en processos judicials bilingües

Videoconferència1 Videoconferència2

Alacant, 22 d'abril de 2015

La Universitat d'Alacant (UA) participa en un projecte europeu dirigit a analitzar la implantació i utilització de l'ús de la videoconferència en els procediments judicials que impliquen un intèrpret.

Denominat «AVIDICUS 3 - Avaluació de la interpretació mitjançant videoconferència en el marc dels procediments penals» i finançat per la Comissió Europea, compta amb la participació de la University of Surrey (Regne Unit), coordinadora del projecte, KU Leuven - Anvers (Bèlgica), Institut Mines Télécom (França), Università degli Studi di Trieste (Itàlia), Ministry of Justice and Security (Holanda) i la Universitat d'Alacant, i tindrà una durada de dos anys.

La utilització de la videoconferència incrementa l'eficiència dels processos legals a escala nacional i internacional i són utilitzades cada vegada amb més freqüència en les diferents etapes dels processos judicials. Són nombrosos els jutjats, comissaries de policia i centres penitenciaris que disposen d’equips de videoconferència. Tenint en compte el nivell de multilingüisme a Europa, aquest ús cada vegada més estès té grans implicacions per a la integració d'intèrprets en el procés comunicatiu, explica la Dra. Cynthia Giambruno, coordinadora del projecte a Espanya juntament amb el Dr. Juan Miguel Ortega, tots dos professors del Departament de Traducció i Interpretació de la Universitat d'Alacant.

Tenint en compte l'important paper de la videoconferència en la Justícia Europea, les videoconferències bilingües poden arribar a ser tan freqüents en els processos judicials, que a l'hora d'implantar les instal·lacions de videoconferències s'haurien de tenir en compte les particularitats de la intervenció d'un intèrpret per a així fer els ajustos necessaris que permeten la seua correcta integració.

«Hi ha països que presenten solucions molt avançades, és a dir, tenen la tecnologia, i fins i tot en el seu disseny i desplegament s'ha tingut en compte la interpretació i els intèrprets, com és el cas de la Policia Metropolitana de Londres (Regne Unit) o el sistema judicial d'Holanda. En altres països també disposen d’equips de videoconferència, i quan fa falta un intèrpret es busquen solucions ad hoc per a acomodar la seua presència a la forma en què estan disposades les pantalles i càmeres, etc., cosa que, en certa manera, pot influir en el bon desenvolupament de les diligències de què es tracte», indica el Dr. Juan Miguel Ortega

AVIDICUS3 té com a objectiu analitzar i valorar les possibilitats i detalls tècnics de la videoconferència per a processos judicials bilingües mitjançant la recopilació d'informació sobre les bones pràctiques i experiències acumulades en els estats membres de la UE en els quals ja s'utilitza la videoconferència. El treball realitzat per aquest grup d'investigadors ajudarà a obtenir una millor comprensió de les possibles dificultats d'implantació d'aquesta tecnologia i així desenvolupar solucions viables.

Una vegada conclosa aquesta fase d'anàlisi, es dissenyaran recursos formatius sobre la utilització efectiva de la videoconferència en la UE, perquè jutges, fiscals, advocats, agents de policia i intèrprets, així com els responsables polítics, puguen fer més bon ús de les possibilitats que aquests mitjans tècnics ens faciliten en el marc de diligències en què intervé un intèrpret, tant en processos de caràcter nacional com transfronterers.

 

 

Actualitat Universitària


Universitat d'Alacant
Carretera de Sant Vicent del Raspeig s/n
03690 Sant Vicent del Raspeig
Alacant (Spain)

Tel: (+34) 96 590 3400

Fax: (+34) 96 590 3464

Per a més informació: informacio@ua.es, i per a temes relacionats amb aquest servidor web: webmaster@ua.es

Carretera de Sant Vicent del Raspeig, s/n - 03690 Sant Vicent del Raspeig - Alacant - Tel.: 96 590 3400 - Fax: 96 590 3464