Saltar apartados

El màster en Art Dramàtic Aplicat de la UA entra en l'univers Shakespeare

La professora del màster i actriu de la Royal Shakespeare Company, Amanda Harris, dirigirà l’obra Como gustéis de William Shakespeare, interpretada per alumnat del màster

L’actor i també professor del màster, Alejandro Tous, protagonitzarà l’obra

 

Presentacion_MasArteDramatico1.jpg Presentacion_MasArteDramatico2.jpg

 

Moments de la presentació en Roda de Premsa de les novetats del màster en Art Dramàtic Aplicat del curs 2020-2021

 

Alacant. Dilluns, 13 de juliol de 2020

La Universitat d’Alacant acaba de presentar en roda de premsa les novetats per al pròxim curs 2020-2021 del màster en Art Dramàtic Aplicat que imparteix la Facultat de Filosofia i Lletres.

La presentació ha comptat amb les intervencions del director del màster, John Sanderson, i de dos dels professors destacats: Amanda Harris i Alejandro Tous. En la seua intervenció, Sanderson ha anunciat que el pròxim curs acadèmic 2020-2021 «s’endinsaran en l’univers Shakespeare» i posaran en escena una de les seues obres, Como gustéis, sota la direcció d’Amanda Harris, actriu de la Royal Shakespeare Company i professora del màster. L’obra tindrà com a protagonista l’actor alacantí, i també professor del màster, Alejandro Tous i estarà basada en la traducció feta per John Sanderson, director acadèmic del màster.

Entre les novetats, Sanderson també ha anunciat que el pròxim curs acadèmic el màster potenciarà el camp audiovisual amb la incorporació a la plantilla docent de dos directors i productors alacantins: Toni Rico (Estudis Barbablanca) i Santiago Gatto (Nubo Films).

Les circumstàncies derivades de la pandèmia COVID-19, han impedit que enguany s’haja dut a terme una de les estrenes del màster: De uno en uno (monólogos frente a la crisis, dirigida per Juan Luis Mira, per la qual cosa està previst el llançament d’aquesta obra durant el pròxim curs acadèmic. També va quedar interrompuda la gira provincial amb dues funcions del màster vinculades a la memòria històrica alacantina, Mar de Almendros i Dentro de una hora, que es reprendrà tan prompte com les circumstàncies ho permeten.

 

Amanda Harris Amanda_Harris.jpg

Actriu teatral de la Royal Shakespeare Company, va començar la seua marxa amb la companía Cheek by Jowl i, de la mà de Declan Donnellan, amb qui va interpretar Desdèmona en Otel·lo i a Marina en Pèricles, a més de ser l’Andromaque de Racine en les seues gires nacionals i internacionals. En el West End londinenc va interpretar a altres personatges canònics creats per Shakespeare com Beatriu en Molt soroll per no res, Regan en El rei Lear i Lady Macbeth en Macbeth. I en la seua extensa relació professional amb la Royal Shakespeare Company també ha interpretat altres personatges shakespearians com Hermia i Titània en dos muntatges diferents d’El somni d’una nit d’estiu, Virgília en Coriolà, Catalina en La feréstega domada i Emília en Els dos nobles cavallers. També va fer el paper de Cecília en Farses, de Tom Stoppard, i en televisió va interpretar Nancy en Oliver Twist, una producció de la BBC. L’any 2005 va guanyar el premi Laurence Olivier per la seua interpretació d’Emília en Otel·lo, i el 2007 va guanyar el premi Clarence Derwent pel paper de Cèlia en Al vostre gust.

Les seues interpretacions més recents, totes per a la Royal Shakespeare Company, han sigut com Aeneas en Troilos i Crèssida (2018), Provost en Mesura per mesura (2019) i com Baptista en La feréstega domada (2019).

Ha impartit docència en la British American Drama Academy (BADA) i l’escola de Creative and Performing Arts (CAPA), les dues a Londres, i a més en el Shakespeare Institute i The Shakespeare Centre a Stratford-upon-Avon. En el màster en Art Dramàtic de la UA impartirà els mòduls de Memòria Sensorial i Presència Escènica i de Tècniques per a Abordar el Text Dramàtic.

 

Alejandro_Tous1.jpg

 

Alejandro Tous

Actor alacantí de dilatada trajectòria en teatre, cinema i televisió. Professor d’Interpretació davant la Càmera i L’Actor davant la Càmera: El sistema d’accions físiques en el màster en Art Dramàtic UA. Entre els papers teatrals més recents que ha fet, cal destacar el de McMurphy en Algú va volar sobre el niu del cucut (Jaroslaw Bielski, 2018) i el de Cliff a Cabaret (Jaime Azpilicueta, 2016). També ha actuat en obres com El tiempo y los Conway; Romeo y Julieta; La máquina Hamlet; Macbeth i en Per què no?, entre d’altres. El seu paper principal cinematogràfic més recent ha sigut en Fishbone (Adán Aliaga, 2018) i Estándar (Fernando González 2020).

També ha treballat a Working Progres; Ni pies ni cabeza; Carne cruda; Spinnin’; Los fantasmas de Goya; i Hable con ella. Respecte a les seues actuacions en televisió, és conegut pel seu paper protagonista en Yo soy Bea (2006-09). Ha interpretat recentment episodis d’Olmos y Robles;. ¡Mujeres!; Mentes en shock; León Robles; Cuestión de sexo; Mis adorables vecinos; Negocios de familia; 7 Vidas; Los Serrano; Un paso adelante; Lobos; i Hospital Central, entre altres.

 

 

John Sanderson   John_Sanderson.jpg

Doctor en Filologia Anglesa per la Universitat d’Alacant. Director acadèmic del màster en Art Dramàtic Aplicat UA, en el qual és professor d’Història i Anàlisi de l’Art Actoral.

Com a traductor teatral, s’han posat en escena les seues traduccions següents: 2014; Traducció per a TEADA de La joven casta de Thomas Middleton, muntatge estrenat sota la direcció de Pollux Hernúñez el 9 de maig del 2014 al Teatre Arniches d’Alacant; 2011; Traducció para l’Aula de Teatre de la Universitat d’Alacant de Noche de reyes, de William Shakespeare, muntatge estrenat sota la direcció de Juan Luis Mira el 18 de maig de 2011 al Paranimf de la Universitat d’Alacant; 2007; Traducció i adaptació amb Charlotte Moity per a Produccions Concha Busto de Cyrano de Bergerac, d’Edmond Rostand, muntatge estrenat sota la direcció de John Strasberg el 16 de març del 2007 al Palau de Festivals de Santander; 2005; Traducció per a l’Aula de Teatre de la Universitat d’Alacant de Hamlet, de William Shakespeare, muntatge estrenat com Te invito a cenar, Hamlet, sota la direcció de Juan Luis Mira, en el XVIII Festival Internacional de Teatre Clàssic d’Almagro el 6 de juliol del 2005; 2002; Traducció per a l’Aula de Teatre de la Universitat d’Alacant de Romeo y Julieta, de William Shakespeare, muntatge estrenat sota la direcció de Juan Luis Mira en la VII Mostra Internacional de Teatre Universitari d’Orense el 28 d’abril del 2002; 1998; Traducció per a Producciones Fila Siete SL (març 1998) de La tragedia del Rey Ricardo III de William Shakespeare, muntatge estrenat sota la direcció de John Strasberg el 2 d’octubre del 1998 al Teatre Cervantes de Màlaga; 1998; Traducció per a l’Aula de Teatre de la Universitat d’Alacant de El mercader de Venecia, de William Shakespeare, muntatge estrenat sota la direcció de Juan Luis Mira el 5 de març de 1998 en el Festival Internacional de Teatre Universitari de Lieja (Bèlgica); 1997; Traducció per a Pez Luna Producciones de Mucho ruido y pocas nueces, de William Shakespeare, muntatge estrenat sota la direcció de Juan Carlos Corazza el 22 de març del 1997 al Teatre Cervantes d’Alcalá de Henares.

 

 

 

 

Actualitat Universitària


Universitat d'Alacant
Carretera de Sant Vicent del Raspeig s/n
03690 Sant Vicent del Raspeig
Alacant (Spain)

Tel: (+34) 96 590 3400

Fax: (+34) 96 590 3464

Per a més informació: informacio@ua.es, i per a temes relacionats amb aquest servidor web: webmaster@ua.es

Carretera de Sant Vicent del Raspeig, s/n - 03690 Sant Vicent del Raspeig - Alacant - Tel.: 96 590 3400 - Fax: 96 590 3464