Saltar apartados

2894

TIPORTRAD 

MODALITAT

MODALITAT II: Xarxes d'Investigació en docència universitària de lliure conformació EEES

PARTICIPANTS

Departament/centre

TRADUCCIÓ I INTERPRETACIÓ

Cognoms i nom

TOLOSA IGUALADA, MIGUEL (Coord.)

GALLEGO HERNANDEZ, DANIEL EMILIO

MARTINEZ, PATRICK STEPHANE

MASSEAU, PAOLA CONCEPTION GINETTE

SAURA SANCHEZ, VERENA

TEMÀTICA

Anàlisi i estudi de l’Ortografia i la tipografia comparada francès-espanyol/espanyol-francès per a traductors i l’aplicació docent.

OBJECTIUS

Conèixer les regles que regeixen l’ortotipografia espanyola i l’ortotipografia francesa. Realitzar una anàlisi contrastiva i comparativa de nomes d’ambdues llengües. Aplicar aquest anàlisi a la docència de la traducció (francès-espanyol). Elaborar materials docents que deriven de tot aquest treball.

METODOLOGIA

Elaborar materials docents que, des d’una perspectiva constructivista i metacognitiva i servint-nos de les TIC, ajuden els estudiants a enfrontar-se amb garanties a l’origen d’un dels errors de traducció més freqüent: l’ortotipografia i les normes asimètriques en francès i en espanyol.

Institut de Ciències de l'Educació


Universitat d'Alacant
Carretera de Sant Vicent del Raspeig s/n
03690 Sant Vicent del Raspeig
Alacant (Spain)

Tel: (+34) 96 590 3520-3521

Fax: (+34) 96 590 3684

Facebook: https://web.ua.es/es/repositorio/imagenes/logos/facebook_medi.png

Per a més informació: informacio@ua.es, i per a temes relacionats amb aquest servidor web: webmaster@ua.es

Carretera de Sant Vicent del Raspeig, s/n - 03690 Sant Vicent del Raspeig - Alacant - Tel.: 96 590 3400 - Fax: 96 590 3464